Oct 30, 2013 20:30
10 yrs ago
2 viewers *
Russian term
Прекратить производство по
Russian to English
Law/Patents
Law (general)
Just a sentence without context: Прекратить производство по апелляционной жалобе
Thank you in advance!
Thank you in advance!
Proposed translations
(English)
5 +5 | dismiss the appeal | Angela Greenfield |
5 | to close the appeal case | LilianNekipelov |
4 | to abandon (or stay) the appeal proceedings | Ellen Kraus |
Proposed translations
+5
6 mins
Selected
dismiss the appeal
.
Peer comment(s):
agree |
Stanislav Lemesev
9 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Michael Marcoux
23 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
MariyaN (X)
2 hrs
|
thank you.
|
|
agree |
Anna Isaeva
9 hrs
|
thank you
|
|
agree |
cyhul
13 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you! "
30 mins
to abandon (or stay) the appeal proceedings
I´d say
www.bclaws.ca/Recon/document/ID/.../00_96077_0...
Zu Stay of proceeding springen - (4) A justice may dismiss as abandoned the appeal of an appellant who fails to comply with an order made under
www.bclaws.ca/Recon/document/ID/.../00_96077_0...
Zu Stay of proceeding springen - (4) A justice may dismiss as abandoned the appeal of an appellant who fails to comply with an order made under
15 hrs
to close the appeal case
Another option --closer.
Peer comment(s):
neutral |
Angela Greenfield
: Lilian, appeal cases do not get "closed". It's not a legal term. They are either "withdrawn" or "dismissed" depending on the originator.
4 hrs
|
Discussion