Glossary entry

Spanish term or phrase:

Vencida

English translation:

matured

Added to glossary by Antonio Tomás Lessa do Amaral
Oct 1, 2013 00:39
10 yrs ago
10 viewers *
Spanish term

Vencida

Spanish to English Bus/Financial Law (general) Mexico
I am going to post these as two separate term questions. Initially, I understood 'Vigencia [date] Vencida' to mean 'Effective Term [date] Expired' (or Matured?), with vigencia referring to the term of the bond. An editor suggested I use 'Date of Maturity [date]' for Vencida, and this leaves me wondering what to do with Vigencia. I'm hoping some additional feedback will help me sort this out. Thank you in advance.

Tipo de Garantía Reportado

Depósitos en Efectivo
Observación: No se encontró en el expediente

Contrafianza
Observación: En total son 9 contrafianzas:
$ 12,000,034.34 M.N. Vigencia: 31-12-09

$ 5,415,183.19 DLS Vigencia 26-06-08 Vencida
$ 6,103,480.98 DLS Vigencia 08-04-09 Vencida

$ 11,477,260,21 M.N. Vigencia 26-06-08 Vencida

*$7,543,764.32 MN estará vigente por 12 meses a partir de la recepción física parcial de la plataforma
Proposed translations (English)
4 +1 matured
Change log

Oct 10, 2013 12:07: Antonio Tomás Lessa do Amaral Created KOG entry

Oct 10, 2013 12:07: Antonio Tomás Lessa do Amaral changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/105781">Antonio Tomás Lessa do Amaral's</a> old entry - "Vencida"" to ""matured""

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

matured

That's how I'd say it. Hth
http://www.prowellwoodworks.com/gate/94_wooden_gate.htm

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-10-01 08:03:15 GMT)
--------------------------------------------------

Oops, right references:

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...

http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc...
Peer comment(s):

agree Marie-Helene Dubois : I think you may have made a mistake with your reference as it has nothing to do with the subject matter. I would use "matured" in this context though.
2 hrs
Marie-Helene, thank you and I have posted the right references
neutral Billh : Not really here. The answer is simply "expired".
1 day 3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you for your help"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search