Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
strategic recognition
Polish translation:
celowe / rozmyślne / planowe docenienie
Added to glossary by
Maja Walczak
Sep 29, 2013 12:36
10 yrs ago
2 viewers *
English term
strategic recognition
English to Polish
Marketing
Marketing
Recognition instinctively seems smart.
But how does it impact your business’s bottom line?
Here are fve factors that make a compelling business case for strategic recognition.
Would you work harder if your efforts were better recognized and appreciated?
But how does it impact your business’s bottom line?
Here are fve factors that make a compelling business case for strategic recognition.
Would you work harder if your efforts were better recognized and appreciated?
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | celowe / rozmyślne / planowe docenienie | Aelf |
4 | strategiczne uznanie | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
celowe / rozmyślne / planowe docenienie
Może lepiej jako fraza z czasownikiem:
docenić rozmyślnie,
docenić [kogoś] celowo / planowo,
planować doceniać [kogoś], albo
planowanie docenienia [kogoś]?
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-09-29 18:37:11 GMT)
--------------------------------------------------
Inne kolokacje z "efforts were recognized and appreciated", które można powiązać ze zwrotem "startegic recognition":
wysiłki zostały dostrzeżone / zauważone i docenione / zyskały aprobatę
docenić rozmyślnie,
docenić [kogoś] celowo / planowo,
planować doceniać [kogoś], albo
planowanie docenienia [kogoś]?
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2013-09-29 18:37:11 GMT)
--------------------------------------------------
Inne kolokacje z "efforts were recognized and appreciated", które można powiązać ze zwrotem "startegic recognition":
wysiłki zostały dostrzeżone / zauważone i docenione / zyskały aprobatę
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 day 3 hrs
strategiczne uznanie
With "uznanie" in the first sentence, we can then for consistency translate "recognized and appreciated" in the second sentence as "uznany i doceniony."
Discussion
Pzdr,
A.