Sep 22, 2013 06:29
10 yrs ago
Polish term

struktura zdania

Polish to English Other Other gramatyka
Witam! Chciałabym dowiedzieć się w jaki sposób przetłumaczyć poniższe zdanie, głównie chodzi mi o jego strukturę.

W obiektach tych będzie się odbywał proces mechanicznej obróbki żużla oraz podczas składowania i przechowywania żużla przez wystarczająco długi okres czasu proces karbonizacji i stabilizacji, prowadzące do procesu przetwarzania żużla, który będzie gotowy na wywóz na składowisko lub p
Proposed translations (English)
5 Sentence structure.

Discussion

A.G. Sep 22, 2013:
Bełkot Struktura to duże słowo. Lepszy byłby techniczny bełkot.
LilianNekipelov Sep 22, 2013:
We don't translate whole sentences here, only phrases.
Iwona Szymaniak Sep 22, 2013:
Zasady zadawanie pytań 2.2 Jedno pytanie może dotyczyć tylko jednego terminu. Zawarcie większej liczby terminów do tłumaczenia w jednym pytaniu w KudoZ zakłóca proces wprowadzania wpisów do glosariusza.
2.3 Jedno pytanie może dotyczyć tylko jednego terminu. Zawarcie większej liczby terminów do tłumaczenia w jednym pytaniu w KudoZ zakłóca proces wprowadzania wpisów do glosariusza.

Proposed translations

4 hrs

Sentence structure.

One of the most basic terms in grammar.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search