Glossary entry

Italian term or phrase:

detto da me

Italian answer:

secondo il mio parere / personalmente sono dell'opinione

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-08-02 12:55:23 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jul 30, 2013 05:04
10 yrs ago
Italian term

detto da me

Non-PRO Italian Other Journalism
.Che dire di più…forse la storia non è originale anche se traslata nel mondo della musica però il film è molto carino…detto da me conta poco…sono di parte

Responses

-1
7 mins
Selected

secondo il mio parere / personalmente sono dell'opinione

io penso che

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2013-07-31 18:20:08 GMT)
--------------------------------------------------

personalmento sono dell'opinione, che il film è molto carino, ma non vuol' dire niente

--------------------------------------------------
Note added at 1 day13 hrs (2013-07-31 18:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

personalmentE
Peer comment(s):

agree Elena Zanetti
1 hr
grazie, Elena
disagree Assiolo : Il significato è diverso: l'opinione che esprimo io non conta/La differenza è proprio qui: "detto da me" non vuol dire "secondo il mio parere", ma "essendo questa la MIA opinione...", "siccome questo è quello che penso (dico) IO..."
5 hrs
disagree Danila Moro : scusa Regina, devo darti anch'io un disaccordo - nell'ottica di aiutare questo simpatico bielorusso a capire questa difficile lingua che è l'italiano
13 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "GRAZIE"
+1
5 hrs

se lo dico io

Se lo dico io, non vale. Bisognerebbe che lo dicesse qualcun altro.

Infatti, dopo l'autore continua: "... non conta", "sono di parte". Se qualcosa è detto da me, cioè se lo dico io, non ha molto valore, perché non sono imparziale.

--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2013-07-30 16:41:06 GMT)
--------------------------------------------------

Regina, cerco di spiegarlo ancora.
Contrariamente a quanto dici, non hai tradotto l'espressione "detto da me", ma hai cercato di interpretare l'intera frase. La intendi così: "Secondo me/personalmente sono dell'opinione/io penso che il film sia carino, ma questo non vuol dire niente". Questo, però, non chiarisce il significato di "detto da me".
Per di più hai anche modificato il senso della frase. In realtà il è "Trovo questo film carino. Ma se lo dico io/dato che questa è la mia opinione personale/ l’opinione che esprimo IO non conta”. Perché sono di parte.

"Detto da me" vuol dire "se questa cosa la dico IO", "visto che questo è il MIO giudizio", "essendo questo il MIO parere"... di conseguenza, la mia opinione ha un determinato valore. Si presuppone che io sia in qualche modo coinvolto rispetto alla cosa che penso o dico.
Per esempio, se uno è altamente qualificato in materia, una cosa detta da lui vale molto. Se uno non ne sa nulla, detto da lui, ha scarso valore. Se uno è di parte, come in questo caso, detto da lui, questo parere probabilmente non è obiettivo. Se uno fa sempre tardi al lavoro e poi si indigna per il ritardo di un collega, detto da lui, è ridicolo…
Questo è il significato di "detto da X". In nessun caso "detto da X" vuol dire "secondo X".
Note from asker:
GRAZIE
Peer comment(s):

agree Danila Moro : ma certo!
7 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search