Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
non legal entity
Italian translation:
persona fisica (non giuridica)
Added to glossary by
Andreina Baiano
Jul 11, 2013 15:09
10 yrs ago
2 viewers *
English term
non legal entity
English to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
documentation
Documenti richiesti per l'iscrizione a un sito di annunci immobiliari online se si è proprietari unici di un immobile da affittare:
Sole proprietor
• Declaration of non legal entity status
• Upload a valid photo ID and Proof of Authority, or complete an Automated Verification Check form online (UK only)
TIA!
Sole proprietor
• Declaration of non legal entity status
• Upload a valid photo ID and Proof of Authority, or complete an Automated Verification Check form online (UK only)
TIA!
Proposed translations
(Italian)
4 +3 | non persona giuridica; non ente giuridico | Giovanni Pizzati (X) |
4 | soggetto non giuridico | Francesco Badolato |
4 | soggetto non professionale | Pierantonio Paulon |
3 | persona non giuridica | cynthiatesser |
Change log
Jul 11, 2013 15:13: Andreina Baiano changed "Field (write-in)" from "spettrometria" to "documentation"
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
non persona giuridica; non ente giuridico
... ma persona fisica.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie Giovanni! E grazie a tutti per gli agree."
14 mins
soggetto non giuridico
legal entity
soggetto giuridico
http://it.bab.la/dizionario/italiano-inglese/soggetto-giurid...
legal entity
soggetto giuridico
http://db.formez.it/GlossarioITEN.nsf/9aaeecbe22f5b144c1256f...
soggetto giuridico
http://it.bab.la/dizionario/italiano-inglese/soggetto-giurid...
legal entity
soggetto giuridico
http://db.formez.it/GlossarioITEN.nsf/9aaeecbe22f5b144c1256f...
27 mins
soggetto non professionale
perché abbia un senso giuridico anche se si discosta un po' dalla lettera tradurrei così, poiché anche le persone fisiche sono soggetti giuridici: lo scopo sia quello di qualificare l'inserzionista come privato piuttosto che come azienda che pubblica l'annuncio nell'esercizio della sua attività
Peer comment(s):
neutral |
Mara Marinoni
: Io, invece, userei "persona fisica", che non lascia alcun dubbio.
2 hrs
|
1 hr
persona non giuridica
io direi così...
Something went wrong...