Jul 2, 2013 11:29
10 yrs ago
3 viewers *
Polish term

końcówki kolekcji

Polish to English Other Textiles / Clothing / Fashion
Chodzi o ostatnie sztuki odzieży i obuwia z danej kolekcji.

Last items of the/a collection?

Proposed translations

+1
30 mins
Selected

end of line products

We are taking over OUTFIT with many wonderful shoe bargains.
Clearing out samples (37s 40s),seconds and end of line products from previous seasons. ALL SHOES $99 and under. Some goodies to score as well one off designs that haven't even been seen. Check out the details!
https://www.facebook.com/events/307483335928425/

---------

End Of Line Fabrics - http://www.endoflinefabrics.co.uk/store/category/2

------

END OF LINE
SALE
75% DISCOUNT OFF RETAIL PRICE

http://www.neishacroslandendofline.co.uk/
Peer comment(s):

agree Beata Claridge
17 hrs
dziękuję
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje :) "
5 mins

remnants, whatever is left

I am not completely convinced -- I have to think about it more, but think it might be used. You can also say "whatever is left from the collection will be sold etc".
Something went wrong...
+3
31 mins

end-of-line

Tak jak w pewnej sieci sklepów na T (x na koncu).
Peer comment(s):

agree Ewa Dabrowska
6 hrs
dziękuję
agree Beata Claridge
17 hrs
dziękuję
agree Anna Bednarska, MA MCIL
1 day 5 hrs
dziękuję
Something went wrong...
1 day 3 hrs

(final) clearance

podczas ostatniej wyprzedaży w sklepie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search