Freistellung mit Einschränkungen

French translation: Reprise sous conditions/avec aménagement du poste de travail

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Freistellung mit Einschränkungen
French translation:Reprise sous conditions/avec aménagement du poste de travail
Entered by: Adélaïde Noblet

19:31 Jun 25, 2013
German to French translations [PRO]
Other
German term or phrase: Freistellung mit Einschränkungen
Bonsoir,

Contexte : Après avoir été victime d'un accident, un employé reprend son travail, mais sollicite des aménagements.

"....händigte eine Freistellung mit Einschränkungen aus, die bis zu seinem erneuten Arztbesuch in drei Wochen gelten.
Die Einschränkungen lauten wie folgt:
• Heben – nicht mehr als 11 Kilogramm .
• Kein Erklimmen von Leitern.
• Nicht mehr als 8 Stunden pro Tag.
Francoise Csoka
Local time: 04:49
Reprise sous conditions/avec aménagement du poste de travail
Explanation:
Bonjour,

Je vous propose "reprise sous conditions/avec aménagement du poste de travail"; les "conditions" et l'"aménagement" (de manière générale) correspondant aux "Einschränkungen"!

Bonne soirée!
Selected response from:

Adélaïde Noblet
France
Local time: 04:49
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Reprise sous conditions/avec aménagement du poste de travail
Adélaïde Noblet


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Reprise sous conditions/avec aménagement du poste de travail


Explanation:
Bonjour,

Je vous propose "reprise sous conditions/avec aménagement du poste de travail"; les "conditions" et l'"aménagement" (de manière générale) correspondant aux "Einschränkungen"!

Bonne soirée!

Example sentence(s):
  • Les lésions sont évolutives et des soins restent nécessaires, mais il est possible d'envisager une reprise sous conditions ?
  • L'aménagement du poste de travail...

    Reference: http://www.ameli.fr/professionnels-de-sante/medecins/exercer...
    Reference: http://www.medecinedutravail.net/syntheses/l-amenagement-du-...
Adélaïde Noblet
France
Local time: 04:49
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci
Notes to answerer
Asker: Merci !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carola BAYLE
9 mins
  -> Merci! Bonne soirée à vous!

agree  Virginie Proisy: Merci!
1 day 14 hrs
  -> De rien! Bonne journée!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search