Apr 16, 2013 21:43
11 yrs ago
9 viewers *
English term

research chemist

Non-PRO English to Polish Science Chemistry; Chem Sci/Eng
Czy tłumaczenie powyższego tytułu naukowego na "chemik" jest wystarczające, czy może trzeba coś jeszcze dodać?
Proposed translations (Polish)
3 chemik - specjalista d/s badań
References
"Co wyprawia "research chemist?" :)
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Tomasz Poplawski

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

George BuLah (X) Apr 17, 2013:
Kasiu :( Kto... pisze ??
... bo w książce to - jest napisane ... .
katie_24 (asker) Apr 17, 2013:
To jest z książki. Jest w niej napisane: She left Oxford in the summer of 1947, a qualified research chemist. Więc rozumiem to jako może nie tytuł naukowy, ale zawód / tytuł zawodowy który uzyskuje się po zakończeniu studiów ( w przypadku tego zapytania są to studia B.Sc), tak jak np. po politologii ktoś zostaje politologiem. Więcej nic nie ma w tej książce.
George BuLah (X) Apr 17, 2013:
Kasiu :) Co do zasady - "chemik" to zawód. Zerknij - na przykład - pod poniższymi linkami, a potem uzupełnij swój kontekst:
http://pl.wikipedia.org/wiki/Stopnie_naukowe_w_Polsce#Stopni...
oraz
http://pl.wikipedia.org/wiki/Tytuł_zawodowy
Marian Krzymiński Apr 17, 2013:
@ Askerka To jest tłumczenie rozmowy czy fragment CV? Przy braku kontekstu wygląda raczej na formalne określenie i wtedy jak najbardziej: pracownik naukowo-badawczy w zakresie/dziedzinie chemii
Robert Gulewicz Apr 17, 2013:
Jeśli kontekst tego wymaga (musisz zdecydować sama lub podesłać nam więcej szczegółów), to może coś w stylu "chemik - pracownik naukowo-badawczy"? Jednak nie mam dużego przekonania, więc nawet nie wpisuję tej propozycji jako odpowiedzi.

Proposed translations

65 days

chemik - specjalista d/s badań

Chyba coś takiego.
Something went wrong...

Reference comments

9 hrs
Reference:

"Co wyprawia "research chemist?" :)

Zastanawiałem się nad podaniem odpowiedzi-propozycji, z możliwie niskim - ze względu na ubogi kontekst - stopniem pewności, i tak - pierwotnie chciałem podać - "chemik laborant". Zrezygnowałem jednak - wskutek słusznych wątpliwości dyskutantów tego wątku, intrygującego użycia przez Ciebie - "naukowy" :), a także - wątpliwego kontekstu.
Chemia jest współcześnie dość poważną :) dziedziną, więc w dzisiejszych czasach, większość stanowisk związanych z tą dziedziną ma backround uczelni wyższej, placówki naukowo-badawczej, etc. Oczywiście, spotykamy - bardzo pożytecznie pracujących, tzw. "techników chemicznych", którzy albo nie mają wyższego wykształcenia, albo je mają, ale w danej chwili są zatrudnieni na takim stanowisku. W systemie anglosaskim stanowisko takie - nazywa się podobnie - "technician" albo "research associate".

Bez względu na moje przydługie i nudnawe dywagacje, być może angielski opis dotyczący "research chemist" - okaże się pomocny:
http://www.wisegeek.com/what-does-a-research-chemist-do.htm
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search