Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Cable XXX: What's new, what's next
French translation:
Cable XXX : nouveautés et prévisions
Added to glossary by
CHENOUMI (X)
Aug 28, 2003 23:42
20 yrs ago
English term
CableXXX: What's new, what's next
English to French
Marketing
CableXXX: What's new, what's next.
Primeur et nouveauté
Nouveauté et innovation
Nouveauté et Prochaine découverte**
Nouveauté et Prochaine sensation
**Je préfère cette inspiration pour le moment. Qu'en dîtes-vous ?
Primeur et nouveauté
Nouveauté et innovation
Nouveauté et Prochaine découverte**
Nouveauté et Prochaine sensation
**Je préfère cette inspiration pour le moment. Qu'en dîtes-vous ?
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
Cable XX : nouveautés et prévisions
inspirée par les réponses des précédants
avec ou sans "s" en fonction du contexte
avec ou sans "s" en fonction du contexte
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "J'ai bien pondéré chacune de vos réponses. Elles me plaisent toutes et j'ai bien apprécié vos jeux de mots.
Dans le contexte de la tradition de ce salon, cette réponse convient mieux parce qu'elle résume parfaitement l'aspect novateur et futuriste qui le caractérisent.
Je vous remercie tous encore une fois."
5 mins
Cable XXX: l'avenir, a venir
With an accent on the a
+1
13 mins
cablexxx: à présent et avenir
notice the pun ;) ou "à avenir", avant qu'on ne me fasse la remarque, je tenais à dire que c'était intentionnel.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2003-08-28 23:56:32 GMT)
--------------------------------------------------
je voulais dir ou \"à venir\"
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2003-08-28 23:56:53 GMT)
--------------------------------------------------
dirE, non dî djeueee
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2003-08-28 23:56:32 GMT)
--------------------------------------------------
je voulais dir ou \"à venir\"
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2003-08-28 23:56:53 GMT)
--------------------------------------------------
dirE, non dî djeueee
18 mins
Le tout nouveau et l'innatendu
"Le tout nouveau et l'innatendu" ( pour rester dans ta veine... mais le 2eme proposition s'éloigne un peu du texte...)
Autre possibilité :
"Ce qui est nouveau, et ce qui est prévu" plus terre à terre mais plus proche du texte.
Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2003-08-29 00:15:33 GMT)
--------------------------------------------------
\"Inattendu\" bien sûr comme me le fait aimablement remarquer Michel...
Sorry for key jams...
Autre possibilité :
"Ce qui est nouveau, et ce qui est prévu" plus terre à terre mais plus proche du texte.
Suerte
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2003-08-29 00:15:33 GMT)
--------------------------------------------------
\"Inattendu\" bien sûr comme me le fait aimablement remarquer Michel...
Sorry for key jams...
Peer comment(s):
neutral |
Michael Bastin
: bueeeno, es "inattendu" ;)
6 mins
|
Si por supuesto - gracias...
|
+1
46 mins
Quoi de neuf. Et le futur...
Que nous réserve le futur...
Ou présent et futur...
Ou présent et futur...
Peer comment(s):
agree |
sarahl (X)
: j'aime quoi de neuf
36 mins
|
merci
|
55 mins
Cable XXX: l'inédit et l'avenir
ou Cable XXX : les nouveautés et le futur
ce qui est nouveau et à venir
ce qui est nouveau et à venir
+1
1 hr
Cable XXX : ce qui est nouveau, ce que l'on prevoit
ou ce qui est noouveau, ce que l'on attend (element de suspense)
Peer comment(s):
agree |
Boris Nedkov
: cela me parait bien
3 hrs
|
neutral |
Michael Bastin
: moi j'aime pas le "ce", "ce" pour un titre
6 hrs
|
7 hrs
aujourd'hui - demain
je le garderais simple (et un peu énigmatique)
+1
7 hrs
voici ce qui vous y attend ...
ou
pour vous, aujourd'hui et demain ....
Pourquoi rester si proche de l'anglais ? le jeu de mots passe très bien en anglais, beaucoup moins bien en français, je trouve ...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-29 07:21:36 (GMT)
--------------------------------------------------
ou pourqoi pas ceci :
Cable xxx : à voir et à venir ....
pour vous, aujourd'hui et demain ....
Pourquoi rester si proche de l'anglais ? le jeu de mots passe très bien en anglais, beaucoup moins bien en français, je trouve ...
--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-29 07:21:36 (GMT)
--------------------------------------------------
ou pourqoi pas ceci :
Cable xxx : à voir et à venir ....
Peer comment(s):
agree |
Marie-Pierre GERARD
: la dernière proposition "à voir et à venir" est vraiment bien
55 mins
|
7 hrs
actualités et avenir
je prend le train en marche mais...
Something went wrong...