Feb 8, 2013 05:48
11 yrs ago
1 viewer *
English term
见下
English to Chinese
Other
Journalism
MEDIA RELEASE
For Immediate Release
8 February 2013
MEDIA RELEASE和For Immediate Release分别翻译成“媒体报导”和“立即发布”可以吗?
For Immediate Release
8 February 2013
MEDIA RELEASE和For Immediate Release分别翻译成“媒体报导”和“立即发布”可以吗?
Proposed translations
(Chinese)
5 +1 | 新闻稿 请立即发布 | legacytang |
5 | 即时新闻 | Ying Li |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
新闻稿 请立即发布
MEDIA RELEASE是新闻稿;Immediate Release是立即发布. 所以连起来就是:新闻稿 请立即发布
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
即时新闻
For Immediate Release,其时就是立即发布的意思,但根据汉语的习惯,译成即时新闻会不会好一些
Peer comment(s):
disagree |
legacytang
: MEDIA RELEASE是新闻稿;Immediate Release是立即发布. 所以连起来就是:新闻稿 请立即发布
6 hrs
|
agree |
Joanna Chow
6 days
|
Something went wrong...