Working languages:
German to Chinese
Chinese to English
English to Chinese

Joanna Chow
High Quality Translation

Local time: 04:39 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, MT post-editing, Transcription
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Electronics / Elect Eng
Engineering (general)Government / Politics
HistoryFinance (general)
Poetry & LiteratureTextiles / Clothing / Fashion
Energy / Power GenerationEconomics

Rates
German to Chinese - Rates: 0.07 - 0.10 USD per word / 25 - 30 USD per hour
English to Chinese - Rates: 0.05 - 0.07 USD per word / 15 - 25 USD per hour

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted Money order, Wire transfer, Check
Glossaries General glossary, tourism glossary
Translation education Bachelor's degree - Wuhan University
Experience Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Chinese (Beijing Foreign Studies University. Graduate School of Translation and Interpretation)
Memberships N/A
Software Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, TransSuite2000, Wordfast
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Joanna Chow endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Committee: High quality translation with on-time delivery
______________________________________________________________________

Translation of the proposal to about the protection of cultural heritage

Trancreation and cultural consulting for different famous brands’ advertising compaigns

Translation of internal company circulars for multinational companies

Translation of a tender for an ecological project

Translation of the books and articles on English literature such as 《Letters From Home》, 《Family Wars》etc.

Translation and proofeading of many instruction manuals and guides for electronic and mechanic devices

Translation of different kinds of medical and life sciences materials (Study Protocol, ICF, Lab Manual etc.) for Pfizer, Novartis, GlaxoSmithKline, Merck etc.

Translation and proofeading of psychology articles related with subconsciousness, mental health, psychanslysis etc.

Translation and proofeading of press release for branded fashion products (Gucci, Coach, Starbucks etc.)

Translation of various professional texts such as Computer, Contracts and Finance, Bidding, Engineering etc.

Subtitling for Cartoon Movie such as 《Kingdom of Knight》;《Morningstar》,《I'm sorry》《Panjshir》etc.

Website localization for the international companies, such as www.triprewards.com (hotel booking website), www.citibankgroup.com, www.nalco.com, www.asme.com, www.delta.com, www.delphi.com, www.CIT.com, www.akamai.com etc.

Fields of Specialisation:
Automotive, Banking and Financial, Business Administration and Management, Business, Child Care, Construction/Engineering, Economics, Education, Entrepreneurship, Oil and Gas, Ethnic and Cultural Studies, History, Humanities and Humanistic Studies, Law and Legal, Literature, Medicine, Science (General), Tourism and Travel etc.

Software
Trados, Idiom Worldserver, Wordfast, Excel, Powerpoint, Photoshop, ACDSee, Adobe Acrobat, etc.


Profile last updated
Jan 8, 2014