Jan 18, 2013 12:50
11 yrs ago
1 viewer *
German term

Wehrfriedhof

German to Russian Science History Friedhöfe, Mittelalter
Rasdorf besitzt den größten erhaltenen Wehrfriedhof (Schutz für Mensch und Vieh in Kriegszeiten) sowie den größten Dorfanger Hessens.

Discussion

Dmytro Nazarenko (asker) Jan 18, 2013:
Выбор... в каждом варианте есть свои плюсы. И я смотрю на предложения, однако окончательное решение смогу принять немного позже. Надо еще почитать, подумать. Тема мне очень близка, кое-что из описанного я видел своими глазами, хотя и несколько иначе, чем теперь.
Andrej Jan 18, 2013:
Олег, тогда формулируйте ваши посты точнее, вот все, что я могу сказать. Извините, у меня работы много, поэтому прощаюсь.
Oleg Delendyk Jan 18, 2013:
Андрей! Я всего лишь повторил Ваше определение и добавил к своему ответу ссылки на реалии.
Andrej Jan 18, 2013:
Олег, Wehrfriedhof - это не кладбище в крепости или при ней, это вам кажется. Даже в исходнике написано: Schutz für Mensch und Vieh in Kriegszeiten. Какое "при/в крепости"? Кладбище-герой, ага. Я выразил свое мнение в комменте и обосновал его, что не так? Вам так хочется получить -1?
Oleg Delendyk Jan 18, 2013:
Крепостное кладбище Это кладбище при крепости или в ней. По-моему, это выражение не нуждается в разъяснении и не допускает различной трактовки.
Andrej Jan 18, 2013:
Олег, я в первом комменте описал всю бредовость предложенных переводов. Чуть позже также в комменте обосновал, почему лучше выбрать описательный перевод. А сестрам по серьгам я раздавать не подписывался, и никаких правил по этому поводу нет.
Max Chernov Jan 18, 2013:
Олег, так ведь же грустно будет...когда Андрей поставит четвёртую "заслуженную" +1, а остальным достанется по минусу. И без того не очень жизнерадостный вопрос...
Oleg Delendyk Jan 18, 2013:
Андрей! Лучше бы Вы выразили своё мнение по ответам в соответствии с действующими здесь правилами.
Dmytro Nazarenko (asker) Jan 18, 2013:
Вопросов теперь нет... есть, что выбрать. А потом текст попадет к редактору и настанут веселые времена...
Andrej Jan 18, 2013:
Тем более у вас там и пояснение в скобках есть, вполне все вписывается. "крупнейшее сохранившееся кладбище, огороженное крепостной стеной (такие кладбища в Средние века использовались для защиты людей и скота при нападениях)". Как-то так. А вообще поржать и над исходником не грех. Самый большой выпас в Гессене. Есть чем гордиться, да. Видать, со всем остальным вообще полная труба. LOL
Andrej Jan 18, 2013:
Описательно, конечно, это очевидно, и Макс прав. Реалии у нас такой нет, прямой перевод невозможен (ну, или, скажем мягко, уж очень они смешные выходят), транслитерация ничего не даст, напрямую на немецком не оставить, сноску, скорее всего, не дать. Поэтому описательный метод самый правильный. Так и отцы-основатели советовали.
Max Chernov Jan 18, 2013:
Чего-то у людей попёрла военно-оборонительная тематика. Скоро расскажу о моих успехах на этом поприще. Интересная, кстати, тема.

Дмитрий, а Вам настоятельно рекомендую использовать описательную конструкцию, по причинам, которые я указал ранее. Чтобы не испортить впечатление от текста похождениями с "карамультуками"...
Dmytro Nazarenko (asker) Jan 18, 2013:
Вам все хиханьки... а тема погоста с пивом - это достаточно интересно, да чтобы еще с отоплением...
Max Chernov Jan 18, 2013:
Андрей, 5 баллов. Повеселили. :)
Andrej Jan 18, 2013:
Не удержался. Вообще приятно увидеть среди коллег столько поклонников зомби. Жива, жива еще вера в страшное и чудесное! Кладбище-крепость! И за стенами зомби с карамультуками! Оборонительное кладбище! Оборонительными бывают гранаты, коллеги, но никак не кладбища. Крепостное кладбище! Это кладбище при крепости или в ней, вот так-то. Желающие могут увидеть пример в Петропавловской крепости. Ну, и крепостной погост! А также удел, волость и околица. А почему, собственно, нет? Ведь красиво же.
Max Chernov Jan 18, 2013:
Термин... Необязательно для всего может быть термин. Где-то можно и нужно использовать описательную конструкцию, что и доказывают два agree. Ну что у Вас, место ограничено, что ли?

Укреплённое кладбище - тоже не вариант. Я, кстати, знаю такое кладбище даже в центре Москвы. Оно действительно огорожено стеной, похожей на крепостную...
Nadeschda Jan 18, 2013:
Вот у этого господина я читала интересное про военную историю: http://antoin.livejournal.com/ - вдруг он сможет посоветовать что-нибудь на русском языке по европейским оборонительным сооружениям?
Dmytro Nazarenko (asker) Jan 18, 2013:
Ху ноуз... может, что и Сеть не знает. Вспоминаю, кто у меня есть из историков...
Nadeschda Jan 18, 2013:
"Верфридхофа" русский язык пока не знает. :) Вы уже пробовали спрашивать на каком-нибудь форуме историков? Если слишком длинно, можно попробовать "укрепленное кладбище"
Dmytro Nazarenko (asker) Jan 18, 2013:
Аналог Веркирхе (нем. Wehrkirche) - церковь, которая благодаря своей конструкции и расположению может использоваться как фортификационное сооружение. В практике русского церковного строительства нет специального термина для построек такого типа. Хотя в истории имеется немало примеров, когда население укрывалось в церквах, ища там спасения от неприятеля.





Веркирхе Св. Михаила в городке Раш
Церкви такого типа начали строить в Европе в Средние века в эпоху, когда ещё не получило широкого применения огнестрельное оружие, внесшее принципиальное изменение в принципы фортификации. Иногда такие церкви окружались крепостной стеной с башнями, рвом и прочими оборонительными элементами. В пределах этой стены нередко располагалось и кладбище.

Proposed translations

+3
9 mins
Selected

Огороженное крепостной стеной кладбище

Не хотите использовать простое описание?
Note from asker:
Спасибо. Не в том дело - не могу. Должен быть термин.
Peer comment(s):

agree Yuri Dubrov
4 mins
Спасибо!
agree Jarema
10 mins
Спасибо!
agree Max Chernov : Заслуженное.
3 hrs
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
11 mins

кладбище-крепость

Согласна, нестандартное для русского языка сочетание, но были же в русской истории монастыри-крепости.
Note from asker:
Спасибо.
Крепость подсознательно перетягивает, ИМХО. А основная функция - кладбище. А монастыри в большинстве - действительно крепости.
Something went wrong...
11 mins

оборонительное кладбище

...

--------------------------------------------------
Note added at 57 Min. (2013-01-18 13:47:06 GMT)
--------------------------------------------------

фортификационное кладбище
Note from asker:
Спасибо.
Или фортифицированное/укрепленное.
Something went wrong...
2 hrs

Крепостной погост

http://www.rusarch.ru/grabar_i2.htm:
И.Э. Грабарь, ф.ф. горностаев
Крепостное и гражданское зодчество Русского Севера:

В старину, стоя в отдалении от крестьянских жилищ, погосты и в особенности скиты нуждались в прочной ограде, которая бы защищала их от всякой "напасти". Постоянная опасность, каждую минуту готовая неожиданно обрушиться на мирных обитателей "сел и весей" на Руси, заставляла все время быть начеку, и все и вся огораживались, кто как мог. С течением времени стратегическая ограда погостов получила значение простой огорожи, забора или изгороди, окружающей священное место около храма, предназначенное для вечного успокоения усопших. Стратегический характер ограды постепенно утеривался и терял свой смысл, а устраиваемая лишь по старым традициям очень прочно ограда понемногу свелась к легкой огороже.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-01-18 15:36:27 GMT)
--------------------------------------------------

и пива можно было випить, как здесь: http://de.wikipedia.org/wiki/Wehrfriedhof ....А еще у погоста прекрасная ограда, почти крепостная стена. Главный вход на Водлозерский погост состоит из крепких тесовых ворот и калитки, прочно сжатых с обеих сторон двумя срубами. Клети сруба вместе с воротами покрыты общей кровлей. В праздничные дни здесь была ярмарка, толпился народ, и клети использовались как торговые лавки....

Правда, одно из исторических значений "погоста" это "отдаленное селение". Хотя сейчас практически только "кладбище"
Note from asker:
Спасибо. Погост - жестковато.
Something went wrong...
2 hrs

крепостное кладбище

-

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2013-01-18 15:10:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rasdorf.de/tourismus/sehenswuerdigkeiten/wehrfrie...

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2013-01-18 18:46:13 GMT)
--------------------------------------------------

http://poxoronka.ru/forum?func=view&catid=69&id=21550

--------------------------------------------------
Note added at 5 час (2013-01-18 18:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

http://foto.mail.ru/mail/olimb50/328/341.html

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2013-01-18 18:50:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.festung-koenigstein.de/index.php/vystavki.html
Note from asker:
Спасибо, Олег.
Something went wrong...
1 day 5 hrs

кладбище, окруженное стеной

Note from asker:
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search