fill the hole

French translation: combler le vide

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:fill the hole
French translation:combler le vide
Entered by: GILLES MEUNIER

17:57 Aug 22, 2003
English to French translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: fill the hole
marketing phrase
Bill
combler le vide
Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-22 18:07:40 (GMT)
--------------------------------------------------

une possibilité

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-22 18:10:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Combler le trou (de la sécu)
Combler le fossé (social)....
Selected response from:

GILLES MEUNIER
France
Local time: 15:27
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4combler le vide
GILLES MEUNIER
5 +1compenser pour
Pete179
4remplir le trou
Odette Grille (X)
4occuper une niche
Odette Grille (X)
3combler la lacune
Joël Mortensen
3s'implanter dans un créneau / chercher le créneau
Alexandra Kyaw


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
combler le vide


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-22 18:07:40 (GMT)
--------------------------------------------------

une possibilité

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-22 18:10:45 (GMT)
--------------------------------------------------

Combler le trou (de la sécu)
Combler le fossé (social)....

GILLES MEUNIER
France
Local time: 15:27
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 75574
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cendrine marrouat (X): on a aussi besoin de plus de contexte
13 mins

agree  RHELLER
4 hrs

neutral  Odette Grille (X): La formule est jolie, mais prête à sourire s'il s'agit un d'un trou à boucher avec du plâtre, tout simplement.
4 hrs
  -> oui en marketing, vous avez raison ça doit être du plâtre!!

agree  Thierry LOTTE
1 day 9 mins

agree  Helen Chrysanthopoulou
3 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
compenser pour


Explanation:
The expression to fill the hole is simply "compenser in French"


Depends on the context, the answer of Gilles Meunier is also a good one.

Pete179
Canada
Local time: 09:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cendrine marrouat (X)
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
remplir le trou


Explanation:
literal translation seems appropriate if there is a hole and some filling to put in...


Odette Grille (X)
Canada
Local time: 09:27
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 788

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  GILLES MEUNIER: c'est une formule jolie en marketing
9 hrs
  -> Merci de me faire rire dès le matin.O.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
occuper une niche


Explanation:

for ecology

--------------------------------------------------
Note added at 2003-08-23 02:42:53 (GMT)
--------------------------------------------------


Utilisable pour le marketing, selon le message recherché, mais vraiment, Bill, un peu de contexte ne saurait nuire...

Odette Grille (X)
Canada
Local time: 09:27
Native speaker of: French
PRO pts in pair: 788
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
combler la lacune


Explanation:
To fill the hole:
1. pour combler le manque
2. pour combler la lacune
3. en guise de remplacement
4. pour remplir le trou
5. pour combler le trou
6. pour combler le vide

Joël Mortensen
France
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DanishDanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s'implanter dans un créneau / chercher le créneau


Explanation:
The French have a marketing expression...Cherchez le creneau (or) Look for the hole...and fill it.


    Reference: http://members.aol.com/careweb/niche.htm
Alexandra Kyaw
Local time: 15:27
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search