07:45 Dec 22, 2012 |
English to Chinese translations [PRO] Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wen-zhe (Clyde) Ye New Zealand Local time: 06:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 全人类的问题都有人性解决方案 |
| ||
3 +1 | 只要是人出的难题,就有人能解开 |
| ||
4 | 所有人為的問題,只有用人為的方式去解決 |
| ||
4 | 解铃还须系铃人 |
|
全人类的问题都有人性解决方案 Explanation: 第一个"human"的意思是"人类的";第二个"human"的意思是"人性的"。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
只要是人出的难题,就有人能解开 Explanation: 下抛砖引玉: 只要是人能管的,人就能解决 事在人为 谋事在人 在其总统任期的末期(长达8年),哥伦比亚的人权状况还是不容乐观,所以不倾向于 人性 的译法。 Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/%C3%81lvaro_Uribe |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
所有人為的問題,只有用人為的方式去解決 Explanation: 只供參考。 -------------------------------------------------- Note added at 10 hrs (2012-12-22 18:20:18 GMT) -------------------------------------------------- 有別於天意。 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
解铃还须系铃人 Explanation: The Chinese saying can perhaps be metaphorically used to convey what the phrase means. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.