GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:39 Nov 29, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / crushers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalia Potashnik United States Local time: 09:19 | ||||||
Grading comment
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Принудительно |
|
пренебречь Explanation: пренебречь/игнорировать датчик давления |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
закоротить (отключить от схемы блокировки) Explanation: обычно, если контакты датчика задействованы в схеме блокировки, а надо включить механизм, который эта схемы защищает, обойдя блокировку - на контакты датчика ставится перемычка. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Обойдя / в обход / не используя / без применения ... Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2012-11-30 02:40:47 GMT) -------------------------------------------------- Вместо "Обойдя" лучше "Обходя" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
шунтировать Explanation: - |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
12 hrs |
Reference: Принудительно Reference information: Поскольку "bypass" предполагает "обход", в контексте иногда можно использовать фразу "запустить принудительно в случае аварийного отключения..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.