Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
concluding facts
Polish translation:
fakty rozstrzygajace, konkluzywne
Added to glossary by
Zofia Wislocka
Nov 19, 2012 09:13
11 yrs ago
2 viewers *
English term
concluding facts
English to Polish
Law/Patents
Law: Contract(s)
ogólne warunki świadczenia usług
The User consents that the acceptance of X company may occur for concluding facts amongst which are, purely as an example, the enabling of the User at the fulfillment of the X company's service or the forwarding of the GPS Trackers to the address reported by the User.
Proposed translations
(Polish)
3 | fakty rozstrzygajace, konkluzywne | Zofia Wislocka |
3 | tu: rozważenie możliwości | Dimitar Dimitrov |
3 | ustalenia końcowe,konkluzje | Jan Pomianowski |
Change log
Nov 26, 2012 08:09: Zofia Wislocka Created KOG entry
Proposed translations
3 hrs
Selected
fakty rozstrzygajace, konkluzywne
tutaj staralabym sie byc tak blisko (metnego) oryginalu, jak to tylko mozliwe.
3 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
tu: rozważenie możliwości
Zob. propozycję tłumaczenia fragmentu zdania.
Example sentence:
Użytkownik pojmuje, że następstwem akceptacji spółki X może być rozważenie możliwości, wśród których są, wyłącznie jako przykład, umożliwienie użytkownikowi skorzystania z usług spółki X lub...
37 mins
ustalenia końcowe,konkluzje
tu:ustalenia końcowe
przyłączam się do poprzednika, lecz ja użyłbym w zdaniu : .....mogą być ustalenia końcowe wśród których są ....
przyłączam się do poprzednika, lecz ja użyłbym w zdaniu : .....mogą być ustalenia końcowe wśród których są ....
Something went wrong...