Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
holders of not less than one-twenty of all shares
Spanish translation:
titulares de no menos del 5% de todas las acciones
Added to glossary by
Gonzalo Palacios
Nov 16, 2012 00:55
11 yrs ago
6 viewers *
English term
holders of not less than one-twenty of all shares
English to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
Bylaws
Special Meetings: Special meetings of the shareholders for any purpose may be called at any time by the President, Board of Directors, or the **holders of not less than one-twenty of all shares** entitled to vote at the meeting.
De antemano muchas gracias!
De antemano muchas gracias!
Proposed translations
(Spanish)
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
titulares de no menos del 5% de todas las acciones
diría yo
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-11-16 01:09:10 GMT)
--------------------------------------------------
looks like one twentieth of the shares, i.e. 5%
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2012-11-16 01:09:10 GMT)
--------------------------------------------------
looks like one twentieth of the shares, i.e. 5%
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias David y tambien a todos por sus valiosas sugerencias!"
+2
1 hr
Titulares de por lo menos 5% de las acciones
O
titulares de al menos 5% de las acciones
me parece que es mejor eliminar la negación. Saludos
titulares de al menos 5% de las acciones
me parece que es mejor eliminar la negación. Saludos
Peer comment(s):
agree |
Ana Myriam Garro (X)
: Tu sugerencia de "al menos" me suena mejor. Saludos
11 hrs
|
Gracias. Saludos.
|
|
agree |
José Julián
: :-)
16 hrs
|
Gracias, José :)
|
+1
7 hrs
los accionistas que representen, al menos, el cinco por ciento del capital social
O "por lo menos", desde luego.
Esta es otra posibilidad; así se expresa (mutatis mutandis) en la legislación y en los estatutos de sociedades de la mayoría de los países hispanos.
En España, por ejemplo, la actual Ley de Sociedades de Capital (2010), arts. 168 y 172, reza así:
"Artículo 168. Solicitud de convocatoria por la minoría.
Los administradores deberán convocar la junta general cuando lo soliciten uno o varios socios que representen, al menos, el cinco por ciento del capital social, expresando en la solicitud los asuntos a tratar. [...]
Artículo 172. Complemento de convocatoria.
1. En la sociedad anónima, los accionistas que representen, al menos, el cinco por ciento del capital social, podrán solicitar que se publique un complemento a la convocatoria de una junta general de accionistas incluyendo uno o más puntos en el orden del día."
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/rdleg1-2010...
Y en Bolivia se emplea un lenguaje similar, aunque la estipulación es distinta:
"Art. 290.- (DERECHOS DE ACCIONISTAS MINORITARIOS). Los accionistas que representen por lo menos el veinte por ciento del capital social, si los estatutos no fijaran una representación menor, tendrán derecho a solicitar por escrito, en cualquier tiempo, la convocatoria a junta general de accionistas, para tratar exclusivamente los asuntos indicados en su petición. (Art. 1419 Código de Comercio)."
http://photos.state.gov/libraries/bolivia/337500/pdfs/Codigo...
Tampoco se puede descartar una redacción más próxima al original, poniendo "vigésima parte" en vez de "cinco por ciento" (por analogía con "cuarta parte"), pero es mucho menos frecuente; suele expresarse como porcentaje, y casi siempre se pone "del capital social".
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-11-16 10:04:05 GMT)
--------------------------------------------------
Por cierto, nadie ha comentado que "one-twenty", en el texto fuente, debe de ser un error por "one-twentieth".
Esta es otra posibilidad; así se expresa (mutatis mutandis) en la legislación y en los estatutos de sociedades de la mayoría de los países hispanos.
En España, por ejemplo, la actual Ley de Sociedades de Capital (2010), arts. 168 y 172, reza así:
"Artículo 168. Solicitud de convocatoria por la minoría.
Los administradores deberán convocar la junta general cuando lo soliciten uno o varios socios que representen, al menos, el cinco por ciento del capital social, expresando en la solicitud los asuntos a tratar. [...]
Artículo 172. Complemento de convocatoria.
1. En la sociedad anónima, los accionistas que representen, al menos, el cinco por ciento del capital social, podrán solicitar que se publique un complemento a la convocatoria de una junta general de accionistas incluyendo uno o más puntos en el orden del día."
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/rdleg1-2010...
Y en Bolivia se emplea un lenguaje similar, aunque la estipulación es distinta:
"Art. 290.- (DERECHOS DE ACCIONISTAS MINORITARIOS). Los accionistas que representen por lo menos el veinte por ciento del capital social, si los estatutos no fijaran una representación menor, tendrán derecho a solicitar por escrito, en cualquier tiempo, la convocatoria a junta general de accionistas, para tratar exclusivamente los asuntos indicados en su petición. (Art. 1419 Código de Comercio)."
http://photos.state.gov/libraries/bolivia/337500/pdfs/Codigo...
Tampoco se puede descartar una redacción más próxima al original, poniendo "vigésima parte" en vez de "cinco por ciento" (por analogía con "cuarta parte"), pero es mucho menos frecuente; suele expresarse como porcentaje, y casi siempre se pone "del capital social".
--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2012-11-16 10:04:05 GMT)
--------------------------------------------------
Por cierto, nadie ha comentado que "one-twenty", en el texto fuente, debe de ser un error por "one-twentieth".
10 hrs
titulares de la vigésima parte, como mínimo, de todas las acciones (con derecho a voto en la junta)
"En caso de liquidación de sociedades anónimas, los accionistas que representen la vigésima parte del capital social podrán solicitar del juez de lo mercantil del domicilio social la designación de un interventor que fiscalice las operaciones de liquidación."
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/rdleg1-2010...
"The board may convene a general meeting
whenever it thinks fit and must do so on the request of 100 shareholders or of shareholders holding,
at the date of request, not less than one-twentieth of shares carrying voting rights."
http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1214299/0001205613050...
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/rdleg1-2010...
"The board may convene a general meeting
whenever it thinks fit and must do so on the request of 100 shareholders or of shareholders holding,
at the date of request, not less than one-twentieth of shares carrying voting rights."
http://www.sec.gov/Archives/edgar/data/1214299/0001205613050...
Something went wrong...