Oct 27, 2012 13:32
11 yrs ago
английский term

bracing the leg ready

английский => русский Прочее Медицина (в целом)
It is especially true when sprinting, as the muscle are stretched at the hip and knee, while at
the same time bracing the leg ready for the point of heel strike. Injury can also come when
running up hill, especially if the surface is loose or slippery, or damage can arise from direct
trauma eg. a kick to the back of the thigh.

Proposed translations

+1
4 час
Selected

подготавливают ногу для касания пятки с землей

Дело тут вот в чем. Есть два основные типа бега - с приземлением на переднюю часть стопы/носок (FOREFOOT STRIKING) и на пятку (HEEL STRIKING).
Их сравнение можно увидеть здесь: http://www.stopkadr.eu/naturalrunningshoes/nr_natural.html

В общем, многочисленные сайты свидетельствуют о том, что приземление на пятку более травматично, опасно и неэффективно: "Поэтому так важно, чтобы бегун приземлялся на переднюю часть стопы, держа ногу, слегка согнутой в коленном суставе и ставил при приземлении ногу под себя. Если спортсмен так делает, то он использует естественные амортизаторы тела: плюсну стопы, икроножные мышцы и квадрицепсы – в результате уменьшается нагрузка на пятку, голень, коленный сустав, берцовую кость и тазобедренный сустав. Это именно те части ноги, которые больше всего страдают при постановке ноги на пятку".
http://gordonpirie.narod.ru/technique.htm

Ну и соответственно, цель бегунов - правильно приземляться (на носок), чему способствуют разогретые/растянутые мышцы бедра и колена при спринте.

Это то, до чего я смогла докопаться из вашего небогатого контекста.
Надеюсь, как-то поможет.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2012-10-27 18:28:41 GMT)
--------------------------------------------------

Да, и еще, одно (4-е по Лонгманну) из значений to brace - to make your body or part of your body stiff in order to prepare to do something difficult.
Хотя 3-е значение тоже подойдет - to make something stronger by supporting it.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-10-27 18:48:07 GMT)
--------------------------------------------------

Вот еще хорошее предложение из Гордона Пири (http://gordonpirie.narod.ru/technique.htm): Колено должно быть согнутым, чтобы крупные мышцы бедра способствовали амортизации и погашению удара. Я думаю, под фразой bracing the leg ready... как раз и имеется в виду особенное положение ног во время бега, когда мышцы способствуют амортизации и погашению удара в точке касания земли пяткой.
Peer comment(s):

agree Benyamin Elitzur : Дарья, спасибо за такой подробный ответ!
21 час
Спасибо вам. Как в анекдоте про учителя математики: Рассказываю вам это битый час, уже сам все понял, а вы никак не можете! :))
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо"
3 час

растяжение ноги

in this case may be
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search