Oct 26, 2012 09:39
11 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

arroz bomba

Spanish to English Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. young people in Spain
Spanish rice variety
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Yvonne Gallagher

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

bomba rice

Peer comment(s):

agree Jane Martin : You beat me to it : )
1 min
many thanks, Jane :)
agree Lisa McCarthy : But with a capital 'B' as it's a brand // Indeed, you're right! I always thought it was a brand (or is that Bimbo? - a great name that gave me a good laugh when I saw it).
8 mins
Thanks, Lisa. But it's a variety, not a brand, hence the minúscula
agree Charles Davis : Ideal for paella and rice pudding! Often capitalised, but you're right, it shouldn't be really.
18 mins
agree James A. Walsh
1 hr
agree Marian Vieyra : yes, as opposed to calasparra rice.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Simon!"
7 mins

Bomba rice

Whenever I have bought this rice it is just called 'Bomba' rice. It is different to any other rice so I think you should just use its Spanish name.

Example sentence:

or the very best paella you need to use Bomba rice.

What is a good substitute for Bomba rice?

Something went wrong...
1 day 2 hrs

paella rice/medium grain rice

Here in Spain, it's mainly but not exclusively paella rice and is usually medium grain. The link below will show you what I'm referring to
Note from asker:
Nice link! Thanks.
Something went wrong...
3 mins

short-grain variety of Spanish rice

euro.tienda.com/reference/updates.html?update=7075 - Use Spanish short-grained rice, such as Bomba -- it absorbs prodigious amounts ... En muchas partes de España, este famoso plato de arroz ha sido tradicional ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day8 hrs (2012-10-27 18:26:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Please keep in mind that it's a variety, not a brand.
Note from asker:
Thanks Jenni!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search