07:53 Oct 26, 2012 |
French to English translations [PRO] Bus/Financial - IT (Information Technology) / emails | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daryo United Kingdom Local time: 10:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | standards of presentation |
| ||
4 | Correct Order |
| ||
3 | formal style |
| ||
3 | strict layout |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
formal style Explanation: I think they are saying that emails must be formal...? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Correct Order Explanation: Rigorous form |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
standards of presentation Explanation: "s’obliger à une rigueur de forme dans la rédaction du courriel" "... to maintain/uphold standards of presentation when composing emails" |
| |
Grading comment
| ||