Oct 1, 2012 17:02
11 yrs ago
Spanish term

hacedor de las rentas decimales

Spanish to English Social Sciences History
An official title from the 17th and 18th Centuries.

https://www.google.es/#hl=en&sclient=psy-ab&q="hacedor de la...
Proposed translations (English)
4 +4 administrator of tithes

Proposed translations

+4
10 mins
Selected

administrator of tithes

'hacedor' is an administrator of 'haciendas', 'rentas decimales' are tithes (the tenth of one's income from a plot of land paid as tax to the church).

Search the old RAEs for 'hacedor' and 'decimal', here:

http://buscon.rae.es/ntlle/SrvltGUISalirNtlle

(it even mentions 'rentas decimales' under 'decimal')
Peer comment(s):

agree philgoddard : Or tithe collector.
6 mins
Thanks, Phil. Yes, collector would work well.
agree Carol Gullidge : with Phil
13 mins
Thanks, Carol
agree Charles Davis : I would use "administrator", not "collector". The collector was a "recaudador"; the "hacedor" kept the accounts.
39 mins
Thanks, Charles
agree Rachel Fell
1 hr
Thanks, Rachel
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search