Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
green mower
Italian translation:
tosaerba (per green)
Added to glossary by
Giuseppe Bellone
Sep 22, 2012 09:01
11 yrs ago
English term
green mower
English to Italian
Other
Agriculture
green mower
Given the environment in which greens mowers are operating in terms of moisture, chemicals, and undulations, riding greens mowers require electrical components that can stand up to the elements.
Esiste una traduzione o non si traduce?
Esiste una traduzione o non si traduce?
Proposed translations
(Italian)
3 +5 | tosaerba per green | Giuseppe Bellone |
4 +3 | tosaerba | Laura Gentili |
Change log
Sep 27, 2012 06:58: Giuseppe Bellone Created KOG entry
Proposed translations
+5
3 mins
Selected
tosaerba per green
Peer comment(s):
agree |
Daniela Zambrini
: John Deere..il classico :-) http://www.deere.com/wps/dcom/en_INT/products/equipment/gree...
1 min
|
Grazie :)) Quello che si pronuncia come "cervo" ma ha le lame e le ruote! E spesso anche i cingoli (se trattori, e altri macchinari)!:))
|
|
agree |
Giovanni Pizzati (X)
22 mins
|
Grazie G. :))
|
|
agree |
Francesco Badolato
1 hr
|
Grazie F., buon fine settim. :)
|
|
agree |
tradu-grace
: buon week-end
1 hr
|
Grazie , a te. :))
|
|
neutral |
MariaGrazia Pizzoli
: non capisco il bisogno di scrivere " per green". Forse l'erba è gialla? Se lo fosse in italiano si chiamerebbe fieno che va falciato, non rasato
4 hrs
|
Per il green del GOLF!!! Non è il colore, ma il prato del golf. :))
|
|
agree |
Lorraine Buckley (X)
6 hrs
|
Grazie L. :))
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
+3
4 mins
tosaerba
Forse non ho capito bene la domanda, perché non si dovrebbe tradurre "green mower", vale a dire "tosaerba" (a volte anche "rasaerba" o "tagliaerba)?
Peer comment(s):
agree |
Daniela Zambrini
: Ciao Laura :-) Quelli della marca John Deere hann una S dopo Green (anche se nella domanda è stato scritto in entrambi i modi)
2 mins
|
Ciao Daniela!
|
|
agree |
tradu-grace
: con Daniela. Buon fine sett.
1 hr
|
agree |
MariaGrazia Pizzoli
: ma "rasaerba", l'azione del tosare si fa sugli animali: si tosano le pecore, i cani etc, solo per estensione siepi, prati, spalliere http://www.dizionario-italiano.it/definizione-lemma.php?defi...
4 hrs
|
Discussion
E poi, pensavo, posto che il green sia il tappeto erboso stracurato attorno alle buche, ha bosogno di un rasaerba particolare o solo di un lavoro più accurato? Se compro una rasaerba voglio un atrezzo che rasi l'erba, non la "falce della morte". O no? :))
:)) http://www.wordreference.com/enit/green
http://oxfordparavia.it/lemmaEng16558
http://garzantilinguistica.sapere.it/it/traduzione/en/cerca?...