Sep 16, 2012 21:42
11 yrs ago
2 viewers *
Polish term

rośliny przeznaczone na paszę

Polish to English Law/Patents Agriculture
płatność przyznana w ramach systemów wsparcia bezpośredniego:

- uzupełniająca płatność obszarowa do powierzchni roślin przeznaczonych na paszę, uprawianych na trwałych użytkach zielonych
Proposed translations (English)
3 +1 fodder plants
3 forage crops

Discussion

geopiet Sep 16, 2012:
"to be used" lub "intended" z dołączeniem "animal" ...

plants to be used/intended as/for animal feed

Proposed translations

+1
52 mins
Selected

fodder plants

http://www.agricultureguide.org/fodder-plants-all-everything...

Fodder plants are plants which are grown in order to provide the nutritional needs of animals. They are given to animals in the form of wet, dry, grain or tuber, or silaged. These plants can be grown in agricultural fields as well as they can grow themselves in natural meadows and pastures
Peer comment(s):

agree Polangmar : "Fodder", ale nie "plants" (nie mierzymy przecież powierzchni roślin jako takich), lecz "crops" (mierzymy powierzchnię upraw: http://tinyurl.com/cos9rlc ).
7 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
19 mins

forage crops

Declined
imho
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search