This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 26, 2012 19:09
12 yrs ago
English term
slides
English to Czech
Marketing
Advertising / Public Relations
marketing products/servic
The Supplier undertakes to provide the Client with Services such as space monitoring, graphic works, installation/ de-installation, shop service, shop fitting, production and print of advertising materials (such as cardboards, slides, transparencies, posters, billboards, banners, flags, stickers, car graphics etc.).
Proposed translations
(Czech)
2 +4 | diapozitivy | Elena Slamova |
4 | slajdy | Markéta Marešová |
3 | snímky | Vojtěch Schubert |
3 | proměnlivá reklama | CzEnTranslat (X) |
Proposed translations
17 mins
+4
43 mins
diapozitivy
Declined
myslím, že to je přesný překlad toho slova, ale je možné, že zákazník měl spíš na mysli obrazovky prezentace (například v powerpointu)
Peer comment(s):
agree |
Jiri Lonsky
: That would be "screenprints". Slides truly are "diapozitivy"
7 hrs
|
Děkuju.
|
|
agree |
Lucie Maruniakova
: Diapozitivy - jako soucast reklamy
13 hrs
|
Díky!
|
|
agree |
Jakub Skřebský
: powerpoint těžko, protože je tam řečeno... print of advertising materials. Powerpointové slajdy se taky dají vytisknout, ale těžko budou fungovat jako reklamní materiál.
19 hrs
|
děkuji - to máte pravdu
|
|
agree |
Ales Horak
1 day 11 hrs
|
Děkuju!
|
3 hrs
snímky
Declined
*
19 hrs
proměnlivá reklama
Declined
Slide může být opravdu cokoli, ale vzhledem k výčtu dalších položek, se mi zdá nejpravděpodobnější proměnlivá reklama, anglický plný termín by mohl být advertising slides.
Reference:
Discussion