praxisfremd

English translation: extraneous scores/ scores from unrelated disciplines

22:00 Apr 12, 2012
German to English translations [PRO]
Medical - Marketing / Market Research
German term or phrase: praxisfremd
About a drug for schizophrenia:

"Ferner erlaubt das stark skalengestützte Profil aufgrund weitgehend praxisfremder Scores – außer PANSS – nur eine spekulative Einschätzung der Präparatleistung."

Thanks!
Lirka
Austria
Local time: 02:29
English translation:extraneous scores/ scores from unrelated disciplines
Explanation:
Not an expert in this field, but in some contexts that wording may simply suggest that test scores were not useable/ reliable because they were based on a methodology from a different discipline rather than saying the methodology used was faulty per se.
Selected response from:

Michael Martin, MA
United States
Local time: 20:29
Grading comment
To be honest, I do not know who's right here--you or Ellen. I was debating these two options before I posted. I went with your answer, though....shrugshrug, it's hard to decide when two DE native speakers offer different answers. But thanks, much appreciated.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2lacking in practical relevance (academic)
Ellen Kraus
4theoretical
Michael de los Reyes
3unrealistic
Lancashireman
2 +1extraneous scores/ scores from unrelated disciplines
Michael Martin, MA
2subjective/arbitrary/dubious
Ramey Rieger (X)


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
unrealistic


Explanation:
that are far removed from reality
that don't stand up to scrutiny

dubious, questionable...

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 01:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 232
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lacking in practical relevance (academic)


Explanation:
I´d say

Ellen Kraus
Austria
Local time: 02:29
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Notes to answerer
Asker: Thanks, Ellen. Please see my comment to Martin :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Harald Moelzer (medical-translator): closest to the German meaning
15 hrs
  -> danke, Harald !

agree  hazmatgerman (X): with "academic" which in EN carries all the overtones of non-practical, purely theoretical.
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
extraneous scores/ scores from unrelated disciplines


Explanation:
Not an expert in this field, but in some contexts that wording may simply suggest that test scores were not useable/ reliable because they were based on a methodology from a different discipline rather than saying the methodology used was faulty per se.

Michael Martin, MA
United States
Local time: 20:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 116
Grading comment
To be honest, I do not know who's right here--you or Ellen. I was debating these two options before I posted. I went with your answer, though....shrugshrug, it's hard to decide when two DE native speakers offer different answers. But thanks, much appreciated.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  BrigitteHilgner: That's how I understand the comment, too.
7 hrs
  -> Thanks, Brigitte.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
subjective/arbitrary/dubious


Explanation:
or even

unprovable



Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 02:29
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
theoretical


Explanation:
Given the context, this might provide an elegant solution to the phrase. Of course, the author might have originally just written "theoretisch"...but since s/he didn't...

If taken in conjunction with "spekulative" in the next clause, "theoretical" makes for a nice parallel structure between "theoretical" and "speculative", which are of course fully in line with the argument of the sentence: theoretical/speculative vs. factual/actual.

If you want to even go to the deeper etymological meaning of "praxisfremd" as meaning something "foreign/alien/outside to/of praxis/practice", it itself is a contextual syntactical synonym of "theoretical".

Best,

Michael de los Reyes
United States
Local time: 17:29
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search