Всегда быть в движении, идти навстречу клиентам и партнерам!

English translation: In pursuit of customers' satisfaction

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:Всегда быть в движении, идти навстречу клиентам и партнерам!
English translation:In pursuit of customers' satisfaction
Entered by: Andriy Yasharov

12:15 Mar 29, 2012
Russian to English translations [PRO]
Marketing - Manufacturing / Company manufacturing orthopedic products
Russian term or phrase: Всегда быть в движении, идти навстречу клиентам и партнерам!
Это дивиз компании Х.

Главное здесь - сохранить подтекст о движении (компания также производит спортивные товары)

Заранее спасибо за идеи!

This is the Motto of a company X. It is essential for it to express the Company's never ceasing movement forward and its desire to meet the needs of customers and partners.

Thank you very much!
Evgenia Windstein
Russian Federation
Local time: 18:13
Moving in pursuit of customers' satisfaction
Explanation:
...
Selected response from:

Andriy Yasharov
Ukraine
Local time: 18:13
Grading comment
Спасибо всем!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Moving in pursuit of customers' satisfaction
Andriy Yasharov
5 +1always pursuing customer satisfaction
zmejka
3Always in motion towards clients' and partners interests.
Nadezhda Wenzel
3Always on the move towards clients and partners!
Natasha Liberman


Discussion entries: 5





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Always in motion towards clients' and partners interests.


Explanation:
Как вариант:
Always in motion towards clients' and partners interests.

Nadezhda Wenzel
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Moving in pursuit of customers' satisfaction


Explanation:
...

Andriy Yasharov
Ukraine
Local time: 18:13
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо всем!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zmejka: сорри, не заметила ваш ответ. мне кажется, moving не нужно, pursuit говорит само за себя
2 hrs

agree  cyhul
3 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
always pursuing customer satisfaction


Explanation:
"pursuing" вполне отображает движение

zmejka
Local time: 18:13
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  NataliaShevchuk
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Always on the move towards clients and partners!


Explanation:
*

Natasha Liberman
United States
Local time: 09:13
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search