GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
19:19 Mar 28, 2012 |
|
French to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / contrat | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: maría josé mantero obiols France Local time: 11:26 | ||||||
Grading comment
|
actualmente destinado/comprometido a la venta Explanation: por ayudar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
objeto del convenio de compraventa Explanation: :) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
objeto del boleto de compraventa Explanation: Según Diccionario Jurídico de Cammisa-Teixidó-Sánchez |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.