Feb 29, 2012 13:31
12 yrs ago
German term
traumwandlerisch
Non-PRO
German to Dutch
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Tekst website
Best forum,
Wat is een goede vertaling hiervoor? Iets met "slaapwandelen" lijkt me in het Nederlands toch niet van toepassing..
Niemand Geringerer als Jazzpabst Joachim Ernst Behrendt bescheinigte den beiden Musikern für diese Veröffentlichung "togetherness" und prägte damit einen vollkommen neuen Begriff für das traumwandlerisch sichere und kongeniale Zusammenspiel dieses Duos.
(hele tekst op http://galleryoftones.com/nl/program/pianolabamsterdam/143-2...
Alvast dank,
Jilt
Wat is een goede vertaling hiervoor? Iets met "slaapwandelen" lijkt me in het Nederlands toch niet van toepassing..
Niemand Geringerer als Jazzpabst Joachim Ernst Behrendt bescheinigte den beiden Musikern für diese Veröffentlichung "togetherness" und prägte damit einen vollkommen neuen Begriff für das traumwandlerisch sichere und kongeniale Zusammenspiel dieses Duos.
(hele tekst op http://galleryoftones.com/nl/program/pianolabamsterdam/143-2...
Alvast dank,
Jilt
Proposed translations
(Dutch)
4 +2 | intuitief | Kristel Kruijsen |
3 | blindelings | Jonna Meeuwissen |
Proposed translations
+2
5 mins
Selected
intuitief
is een vrije vertaling
2 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
blindelings
blijft wat dichter bij het Duits en - naar mijn idee - het karakter van de tekst, maar kan een wat negatieve bijklank hebben
Something went wrong...