Jan 4, 2012 14:44
12 yrs ago
3 viewers *
Tedesco term
Betrieb / Firma / Unternehmen
Da Tedesco a Italiano
Affari/Finanza
Affari/Commercio (generale)
Quale differenza terminologica sussiste tra
1) Betrieb
2) Firma
3) Unternehmen
Danke schon im Voraus.
1) Betrieb
2) Firma
3) Unternehmen
Danke schon im Voraus.
Proposed translations
(Italiano)
3 +1 | Impresa / ditta / azienda | Catia Marrani |
3 | accordo | Valluchi Sergio |
Proposed translations
+1
10 min
Selected
Impresa / ditta / azienda
Spero che ti aiuto:
Die Begriffe Unternehmen, Firma und Betrieb haben zwar eine ähnliche Bedeutung, sind aber nicht synonym. Ein Betrieb ist eine systemunabhängige Wirtschaftseinheit zur Fremdbedarfsdeckung. Ein Unternehmen kann einen oder mehrere Betriebe haben, mehrere Unternehmen können einen Betrieb auch gemeinschaftlich führen.
Die Begriffe Unternehmen, Firma und Betrieb haben zwar eine ähnliche Bedeutung, sind aber nicht synonym. Ein Betrieb ist eine systemunabhängige Wirtschaftseinheit zur Fremdbedarfsdeckung. Ein Unternehmen kann einen oder mehrere Betriebe haben, mehrere Unternehmen können einen Betrieb auch gemeinschaftlich führen.
Reference:
Note from asker:
Grazie! |
Peer comment(s):
agree |
monica.m
: spero che ti aiuto?
21 ore
|
grazie.. volevo dire "spero che ti sia di aiuto", ma il resto è rimasto per la strada : - )
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 ora
accordo
.
Discussion
Buon lavoro!