Dec 8, 2011 17:46
12 yrs ago
1 viewer *
French term

de l'art de

French to English Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
De l’art de remonter le temps en mordant dans le présent.

This is an article about an artist, who paints portraits of other artists (long dead ones).
Change log

Dec 9, 2011 00:34: writeaway changed "Field (specific)" from "Idioms / Maxims / Sayings" to "General / Conversation / Greetings / Letters"

Discussion

Sandrine Guyennet (asker) Dec 8, 2011:
It's the whole sentence. The previous sentences would be, to simplify a lot):

En collant ses figures humaines, X ravive les mémoires. Celles de Rimbaud, Caravage, Pasolini. De l’art de remonter le temps en mordant dans le présent.

The style is pretty horrible, with almost no verbs.
Karen Vincent-Jones (X) Dec 8, 2011:
Context? Is this the whole sentence? Or is it a subheading or chapter heading?

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

On the art of ...ing

As an article title, I'd go for something a little frillier than "about", for example :

http://www.bartleby.com/190/
Peer comment(s):

agree Pascale van Kempen-Herlant : thank you, you're the native speaker...
1 hr
agree Hal D'Arpini
1 hr
agree AllegroTrans
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This is perfect! Thank you!"
+7
36 mins

(this is) the art of ...

This highly telegraphic style doesn't work so well in English. You could either just leave it as 'the art of', or expand it slightly by adding 'this is'. Or, if you wanted to be more literary, 'his (or X's) is the art of...'
Peer comment(s):

agree Verginia Ophof
25 mins
Thank you!
agree Theodora OB : I'd just say : The art of ...
1 hr
Thank you!
agree Alistair Ian Spearing Ortiz
2 hrs
Thank you!
agree Yvonne Gallagher
4 hrs
Thank you!
agree Evans (X) : I'd go for 'The art of...' or 'It is the art of...', which I slightly prefer.
13 hrs
Thank you!
agree mimi 254 : The art of ....
13 hrs
Thank you!
agree Lara Barnett
23 hrs
Thank you!
Something went wrong...
44 mins

about the art of

This can be the meaning of "de" at the beginning of a sentence in French.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-12-08 18:42:19 GMT)
--------------------------------------------------

Exemples :
De l'art de persuader (titre de Blaise Pascal)
http://madohio.over-blog.com/article-de-l-art-de-savoir-rese...
http://messergaster.over-blog.com/article-de-l-art-de-cuisin...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-12-08 21:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

Like Nikki says, I suppose "ON the art of... " is better
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search