Working languages:
French to English
Spanish to English
Portuguese to English

Karen Vincent-Jones
Speaking your language!

Brighton, England, United Kingdom
Local time: 06:47 GMT (GMT+0)

Native in: English 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews

 Your feedback
What Karen Vincent-Jones is working on
info
Nov 7, 2016 (posted via ProZ.com):  I am not taking on work at the moment, due to illness. ...more »
Total word count: 0

User message
Love language, love my work- let me help you!
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, MT post-editing
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsInternational Org/Dev/Coop
Education / PedagogyPsychology
Social Science, Sociology, Ethics, etc.Medical: Health Care
Linguistics

Rates
French to English - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour
Spanish to English - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 35 - 40 EUR per hour
Portuguese to English - Rates: 0.10 - 0.12 EUR per word / 40 - 45 EUR per hour
Conditions apply
Preferred currency EUR
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 554, Questions answered: 476, Questions asked: 122
Payment methods accepted Money order, Check, Wire transfer
Portfolio Sample translations submitted: 4
Glossaries Karen's glossary, Spanish legal
Translation education Master's degree - University of Sheffield
Experience Years of translation experience: 16. Registered at ProZ.com: Jun 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Spanish to English (University of Sheffield, verified)
Portuguese to English (University of Sheffield, verified)
French to English (University of Exeter, UK, verified)
Memberships ITI
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Translation workspace, Powerpoint
Articles
CV/Resume English (DOC)
Professional practices Karen Vincent-Jones endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
Certified PROs.jpg Please note: currently not available due to illness. To resume January 2016.

My specialisms are law, particularly contracts, business, international development, education, health care, and social science, including sociology, politics, linguistics and psychology.

I have a particular interest in academic translation, and have translated a number of academic articles and book chapters.

However I am flexible and prepared to work in other areas, such as HR, tourism, architecture, gastronomy, and others.

I can also offer research, editing and proofreading services in French, Spanish and Portuguese.

During my translation career I have worked for a number of reputable translation agencies, the EU and the European Parliament, academic institutions and international organisations.

From 2004-2007 I worked part-time as an interpreter (French and Spanish) for SCAIS (Sheffield Community Access and Interpreting Service) with asylum seekers in medical and social service settings .

I have a BA honours degree in French, an MA in Linguistics, an MSc in Sociology, and more recently an honours degree in Hispanic Studies (Spanish and Portuguese) and an MA in Translation Studies. I am possibly over-qualified, but I love to learn new subjects.

Most of my working life - 1976-1992 - has been spent teaching in Higher Education, most recently teaching Communication Studies at Sheffield Hallam University. Illness forced me into retirement, but once I recovered I retrained as a linguist.

In the course of my academic career I carried out research and published books and articles, so my written English is excellent.

I take great care in checking and proofreading the files I translate.

My rates are not the cheapest, but they are reasonable: you are paying for a professional service.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 562
PRO-level pts: 554


Top languages (PRO)
Spanish to English334
French to English184
Portuguese to English36
Top general fields (PRO)
Law/Patents130
Bus/Financial95
Social Sciences82
Other80
Medical67
Pts in 4 more flds >
Top specific fields (PRO)
Law (general)78
Medical (general)44
Government / Politics34
Education / Pedagogy28
Business/Commerce (general)28
Art, Arts & Crafts, Painting24
Law: Contract(s)23
Pts in 41 more flds >

See all points earned >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects3
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Editing/proofreading1
Language pairs
Spanish to English2
French to English1
Specialty fields
Business/Commerce (general)1
Other fields
Medical (general)1
Law (general)1
Keywords: translation, French to English, Spanish to English, Portuguese to English, legal translation, academic translation, social science translation, proofreading, editing, traducción español-inglés, traduction français-anglais, traduction sciences humaines, tradução português-inglês, traduction juridique français-anglais, traducción jurídica español-inglés, tradução jurídica português-inglês, traductora español-inglés, redaction français-anglais




Profile last updated
Jul 29






Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search