Leinwanderfolge feiern

Ukrainian translation: поділяв/ли успіх кінострічок

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leinwanderfolge feiern
Ukrainian translation:поділяв/ли успіх кінострічок
Entered by: Larissa Ershova

14:17 Dec 6, 2011
German to Ukrainian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / рекламна інформація про підприємство
German term or phrase: Leinwanderfolge feiern
Swarovski Kristall schmückt die Bühne der jährlichen Oscar Verleihung, ###feierte Leinwanderfolge in „Moulin Rouge“ oder „The Black Swan“### und verhalf dem Film „The Young Victoria“ sogar zu einem Oscar für Bestes Kostüm.

Якось нічого не складається. Дякую!
Larissa Ershova
Ukraine
Local time: 15:42
мав успіх на кіноекранах в .../ сприяв успіхові кінострічок / вніс свій вклад в успвх кінострічок
Explanation:
Я би дослівно не перекладав. Тим більще, що "святкувати успіх" в українській мові має пряме значення, тоді як в німецькій "Erfolg/Triumph feiern" має значення "мати успіх / пройти з тріумфом".

Тут можливі різні варіанти:
мав успіх на кіноекранах у фільмах ...
сприяв успіхові кінострічок ...
вніс свій вклад в успіх кінострічок ...

і т.д.
Selected response from:

AndriyRubashnyy
Local time: 15:42
Grading comment
З подякою всім!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1мав успіх на кіноекранах в .../ сприяв успіхові кінострічок / вніс свій вклад в успвх кінострічок
AndriyRubashnyy
3 +1святкувати/відзначати успіхі на кіноекранах
Nadiya Kyrylenko
4здобув кінематографічну відзнаку
Andrej Lebedew


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
святкувати/відзначати успіхі на кіноекранах


Explanation:
... з "„Moulin Rouge“ та „The Black Swan“. Наприклад, так.

--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2011-12-06 14:45:47 GMT)
--------------------------------------------------

УспіхИ - дякую Jarema за коментар.

Nadiya Kyrylenko
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema: Але успіхИ
11 mins
  -> Звичайно. Ось так трапляється завжди, коли квапишся... Дуже дякую.
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
мав успіх на кіноекранах в .../ сприяв успіхові кінострічок / вніс свій вклад в успвх кінострічок


Explanation:
Я би дослівно не перекладав. Тим більще, що "святкувати успіх" в українській мові має пряме значення, тоді як в німецькій "Erfolg/Triumph feiern" має значення "мати успіх / пройти з тріумфом".

Тут можливі різні варіанти:
мав успіх на кіноекранах у фільмах ...
сприяв успіхові кінострічок ...
вніс свій вклад в успіх кінострічок ...

і т.д.


AndriyRubashnyy
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
З подякою всім!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nelli Chernitska: Та ще про біжутерію від Сваровскі! [зауваження: зробив внесок..]
15 hrs
  -> Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
здобув кінематографічну відзнаку


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2011-12-07 08:36:18 GMT)
--------------------------------------------------

відзнаки

--------------------------------------------------
Note added at 19 hrs (2011-12-07 10:03:15 GMT)
--------------------------------------------------

або "отримав (кінематографічні) відзнаки/нагороди в фільмах..."

Andrej Lebedew
Ukraine
Local time: 15:42
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search