point of service

Portuguese translation: locais de prestação de serviços médicos /de emergências

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:point of service
Portuguese translation:locais de prestação de serviços médicos /de emergências
Entered by: Maiza Ritomy

11:37 Nov 29, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: point of service
In underweight children, nonnutritional factors, insufficient caloric intake, excessive nutrient losses, and abnormal energy metabolism may contribute to growth failure and morbidity. Thus adequate nutritional support should be an integral part of the management plan. Lipid-based nutrient supplements are fortified products that are often ready-to-use therapeutic foods or highly concentrated supplements that can be administered at “point of service” or emergency settings.
Maiza Ritomy
Local time: 08:57
locais de prestação de serviços médicos /de emergências
Explanation:
sug.
Selected response from:

Lidia Carney
United Kingdom
Grading comment
Obrigada!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4locais de prestação de serviços médicos /de emergências
Lidia Carney
4 +1ponto de serviço
Walter Moura


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
locais de prestação de serviços médicos /de emergências


Explanation:
sug.

Lidia Carney
United Kingdom
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Obrigada!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Tavares: Não gosto muito da tradução literal neste caso. Embora não esteja errado, não é comum que chamemos unidades de saúde de pontos de serviço aqui no Brasil. Estou me referindo a outra resposta. Esta parece ser a mais adequada. Abraços.
57 mins
  -> Got it! Grata!!

agree  Leandro Borges: concordo com 'local de prestação de serviço médico', porém não com emergência. Ver nota 2 da seguinte referência: http://www.surjournal.org/conteudos/getArtigo10.php?artigo=1...
3 hrs
  -> Obg!

agree  cristinamarinho
12 hrs
  -> Gracias!

agree  Maria Teresa Borges de Almeida
1 day 5 hrs
  -> Dankeschoen!!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ponto de serviço


Explanation:
http://pt.wikipedia.org/wiki/POS

POS ou PoS é um ponto de venda ou ponto de serviço (do inglês: Point of Sale ou Point of Service). Pode uma caixa registradora em uma loja, ou outro local onde ocorre uma transação de venda. Pode também indicar máquinas de cartão de crédito e outros terminais eletrônicos de vendas. Sistemas de POS são usados em restaurantes, hotéis, estádios, casinos, além de lojas de varejo. Em suma, se algo pode ser vendido, existe um sistema POS.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2011-11-29 12:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.orizonbrasil.com.br/Saude/Saude-Atendimento/Saude...

POS / Point-Of-Sale / Terminal de Ponto de Serviço – modalidade de autorização realizada por meio de um dispositivo específico conectado ao Sistema, o qual, através do Cartão, viabiliza eletronicamente a Autorização e o processo de procedimentos médicos, clínicos, laboratoriais e hospitalares, previamente a execução, e a captação e roteamento de dados para realização de transações eletrônicas. O POS é o terminal e seguro, responsável pela captura das informações do usuário junto as operadoras de saúde.

Walter Moura
Brazil
Local time: 08:57
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daniel Tavares: Não gosto muito da tradução literal neste caso. Embora não esteja errado, não é comum que chamemos unidades de saúde de pontos de serviço aqui no Brasil.
1 hr

agree  Margarida Ataide
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search