16:58 Oct 13, 2011 |
|
French to Russian translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | конфи из телятины: жаренные томленные на медленном огне филейные кусочки с жирком |
| ||
4 | Тушеная телятина |
| ||
3 -1 | je proposerai мясо (телятина) в сахаре |
|
Discussion entries: 24 | |
---|---|
je proposerai мясо (телятина) в сахаре Explanation: Succade n'est pas un terme français mais anglais qui signifie : n. 1. A sweetmeat. 2. (Com.) Sweetmeats, or preserves in sugar, whether fruit, vegetables, or confections.Succade gourd (Bot.) Same as Vegetable marrow. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
конфи из телятины: жаренные томленные на медленном огне филейные кусочки с жирком Explanation: На голланд. сайте http://www.latrappe.nl/content.asp?m=M23&l=FR имеется объяснение: - Viande confite (cuite à feu doux) comme une succade ou une cuisse de canard Фешенебельный моск. ресторан ***, франко-росс. повара пояснили: succade, à partir du quasi de veau - ссек с задней части туши теленка - se prépare ainsi : http://www.cs.man.ac.uk/~janinl/local_copy/recettes1/cuisine... Основное требование - иметь в наличии только quasi de veau qui est «la partie la plus moelleuse, épaisse, charnue, ENTRE-LARDÉE, très tendre, peu de déchets et fondante à la cuisson » + зажарка мяса с корочкой до полуготовности, затем долгое томление на медленном огне в винном (пивном) маринаде (après le quasi, le veau se composé de : la noix de veau, la sous-noix et la noix pâtissière http://sante.planet.fr/nutrition-la-noix-de-veau-sous-et-pat... С учетом сказанного, думаю, что можно применить к фламандскому « succade» п. 111 Словаря ресторан. лексики М. и Ж-П. Дюбу, Москва 2003г. http://hpics.li/bb70942 N.B. «в горшочках» – см. конкретно по тексту, но и в карте вышеуказанного голландского ресторана мясо конфит относят к особой категории зимних, сытных блюд из разряда заготовок по аналогии с франц. традиц. confit d’oie. -------------------------------------------------- Note added at 2 дн5 час (2011-10-15 22:14:27 GMT) -------------------------------------------------- Faites cuire les succades de veau dans le fonds de veau - т.е. разогреть заготовленное телячье конфи в собственном соку ( в жирном маринаде, полученном при томлении ) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Тушеная телятина Explanation: Тушеная телятина. На медленном огне в течение очень длительного времени. Рецепт приготовления на английском языке. Здесь же и объяснение названия. http://www.flickr.com/photos/fotoosvanrobin/4001682426 http://www.flickr.com/photos/fotoosvanrobin/4009150651/ Как правило, используется лопатка или плечевая часть. При длительном тушении имеющиеся в ней прожилки размягчаются до прозрачного, желеообразного состояния. -------------------------------------------------- Note added at 2 jours23 heures (2011-10-16 16:31:11 GMT) -------------------------------------------------- Спорить о том, какое мясо вкуснее, сочнее и т.д., дело неблагодарное. Но готовится это блюдо из лопатки. Традиционное блюдо в Голландии. Эта часть лопатки так и называется "sukade". Она и продается под таким названием http://www.amazingfoodproducts.com/NL_vlees.htm. В русском языке "верхняя часть лопатки". Способ разделки http://www.ljpoisk.ru/archive/4426981.html. Поэтому в этом блюде важен не только способ приготовления, но и используемый сорт мяса. А вот еще примеры этого блюда: http://www.bbq-nl.com/, http://bljxperiment.blogspot.com/2009/12/sukadelappen-i-disc... http://www.flickr.com/photos/fotoosvanrobin/5228070139/, http://www.flickr.com/photos/damten/6226728843/. Это лопатка, тушенная или запеченная на медленном огне. Телячья, в данном случае. Но готовится это блюдо из определенной части туши. -------------------------------------------------- Note added at 3 jours43 minutes (2011-10-16 17:42:07 GMT) -------------------------------------------------- http://www.google.com.ua/search?q=sukadelappen&hl=ru&biw=176... -------------------------------------------------- Note added at 3 jours5 heures (2011-10-16 22:55:05 GMT) -------------------------------------------------- А что касается Вашего конкретного контекста, то эти куски телячьей лопатки необходимо приготовить в концентрированном бульоне из телятины. Судя по Вашему отрывку, он готовится заранее http://www.tournemain.com/sauces/recettes/fond-veau/ или покупается в готовом виде http://www.prestigefoods.com.au/fdeveau.html. А это относительно определения: http://fr.wikipedia.org/wiki/Fond. Поскольку лопатка постная, то Вам ее предлагают посыпать сверху мелко нарубленными кусочками ветчины и телячьего языка. Ну а дальше по тексту и правилам. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.