The legal formulations are very exact

Portuguese translation: as disposições legais são muito claras/ explícitas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The legal formulations are very exact
Portuguese translation:as disposições legais são muito claras/ explícitas
Entered by: Claudio Mazotti

08:31 Sep 11, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: The legal formulations are very exact
Scrutiny of the laws prohibiting female genital cutting in various Western countries makes it obvious that it is difficult to ban female genital cutting while condoning genital cosmetic surgery. The legal formulations are very exact. For example, the FGM Act 2003 in England and Wales29 explicitly prohibits "the partial or total removal of the external female genital organs for cultural or other non-therapeutic reasons".
Annay Borges (X)
as disposições legais são muito claras/ explícitas
Explanation:
uma sugestão...
Selected response from:

Claudio Mazotti
Brazil
Grading comment
obrigadas
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4as disposições legais são muito claras/ explícitas
Claudio Mazotti
4as formulações legais são muito/bastante/extremamente precisas/exatas
Nina_PT
4as formulaçẽos jurídicas são explícitas
Maria Teresa Borges de Almeida


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the legal formulations are very exact
as formulações legais são muito/bastante/extremamente precisas/exatas


Explanation:
Sugestão

Nina_PT
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the legal formulations are very exact
as formulaçẽos jurídicas são explícitas


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2011-09-11 08:53:37 GMT)
--------------------------------------------------

Corrigindo: formulações!

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 09:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
the legal formulations are very exact
as disposições legais são muito claras/ explícitas


Explanation:
uma sugestão...

Claudio Mazotti
Brazil
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28
Grading comment
obrigadas

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Riordan: Acho que "disposições" é o melhor termo para "formulations" neste contexto.
3 hrs
  -> obrigado!

agree  Rebelo Júnior
3 hrs
  -> obrigado!

agree  Leonor Machado
4 hrs
  -> obrigado!

agree  Katarina Peters
4 hrs
  -> obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search