Employment Record:

Russian translation: Сведения о работе (сведения о приеме на работу, переводе на другую работу или увольнении)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Employment Record:
Russian translation:Сведения о работе (сведения о приеме на работу, переводе на другую работу или увольнении)
Entered by: Anna Tomashevskaya

14:42 Aug 2, 2011
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Employment Record:
Раздел CV, затем перечесляются места работы.
Что-то никак не получается назвать красиво.
Edgar Hermann
Local time: 16:01
ниже
Explanation:
В нашем номенклатурном языке, например, в трудовой книжке есть графа:
Сведения о работе (сведения о приеме на работу, переводе на другую работу или увольнении)

Конечно, в этой графе еще больше написано, но, мне кажется, что достаточно того, что я написала выше, чтобы читающий CV понимал о чем идет речь.
Selected response from:

Anna Tomashevskaya
Russian Federation
Local time: 17:01
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Опыт работы
Tetyana Balayeva
5трудовой стаж
Fernsucht
3 +2ниже
Anna Tomashevskaya
3 +2сведения (данные) о трудовой деятельности
interprivate
3Места работы
Marina Dolinsky (X)
3послужной список
Igor Antipin
Summary of reference entries provided
FYI
Andrei Mazurin

Discussion entries: 6





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
employment record:
Опыт работы


Explanation:
,

Tetyana Balayeva
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vadim Kadyrov
0 min

agree  Alena Hrybouskaya
9 mins

agree  Andrei Mazurin
29 mins

agree  Helen Gerdova
2 hrs

agree  Viachaslau
4 hrs

agree  Elena Ow-Wing
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
employment record:
Места работы


Explanation:
.

Marina Dolinsky (X)
Local time: 17:01
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
employment record:
трудовой стаж


Explanation:
http://jobedia.org/cv:cv#трудовой_стаж_опыт_работы


    Reference: http://jobedia.org/cv:cv#%D1%82%D1%80%D1%83%D0%B4%D0%BE%D0%B...
Fernsucht
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 79
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
employment record:
ниже


Explanation:
В нашем номенклатурном языке, например, в трудовой книжке есть графа:
Сведения о работе (сведения о приеме на работу, переводе на другую работу или увольнении)

Конечно, в этой графе еще больше написано, но, мне кажется, что достаточно того, что я написала выше, чтобы читающий CV понимал о чем идет речь.

Anna Tomashevskaya
Russian Federation
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LOliver
1 min
  -> Спасибо

agree  Andrei Mazurin: И так можно. Правда, у англосаксов "трудовых книжек" нет. :-)
16 mins
  -> :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
employment record:
сведения (данные) о трудовой деятельности


Explanation:
Just an option

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2011-08-02 15:38:55 GMT)
--------------------------------------------------

сокр. вариант: трудовая деятельность

interprivate
Local time: 15:01
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 156

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  russtran09 (X)
42 mins
  -> Спасибо.

agree  natalia gavrile: согласна со "сведения (данные) о..", потому что "record"
12 hrs
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
employment record:
послужной список


Explanation:
...

Example sentence(s):
  • Послужной список бывшего пресс-секретаря Чубайса и нового руководителя "Мосэнерго".
Igor Antipin
Russian Federation
Local time: 17:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 257
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference: FYI

Reference information:
Hopefully, this would be helpful.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=300471

Andrei Mazurin
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 889
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search