Glossary entry

English term or phrase:

we live on opposite sides of the world

Spanish translation:

vivimos en lados opuestos del mundo

Added to glossary by Michael Powers (PhD)
Jul 15, 2011 08:24
12 yrs ago
English term

we live on opposite sides of the world

English to Spanish Other Poetry & Literature religious biography
Friendship with John over the last dozen years has been one of the happiest surprises of my life. Surprise because ***we live on opposite sides of the world***, and because, coming from somewhat different evangelical traditions, we might not seem to be natural fellow-labourers. It was shared convictions on great truths that brought us together, as they are bringing others committed to Scripture together across the world.

El que escribe vive en Australia y "John" vive en Estados Unidos. No consigo que suene natural en español.
Change log

Jul 18, 2011 11:21: Michael Powers (PhD) Created KOG entry

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

vivimos en lados opuestos del mundo

saludos Ana Juliá

Mike

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2011-07-18 11:20:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

You're welcome.
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
4 hrs
Gracias, Mónica - Mike
agree Juan Manuel Macarlupu Peña
4 hrs
Gracias, Juan Manuel - Mike
agree Ana Lombao : Greetings from Asturias!
8 hrs
Gracias, A.L., y saludos de Miami!
agree anademahomar : Simple and concise, winning combination
14 hrs
Gracias, andademahomar - Mike
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
+3
39 mins

estamos en las antípodas (el uno del otro)

Hola Ana,

Es otra forma de expresarlo, muy frecuente en España. Se podría usar con estamos o vivimos, aunque creo que estamos sería más común.

http://www.elcorreo.com/vizcaya/20090401/politica/estamos-an...

Suerte,

Álvaro :O)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-07-15 09:35:04 GMT)
--------------------------------------------------

Otra alternativa sería decir simplemente "vivimos en mundos distintos" pero, a diferencia de "en las antípodas", esa expresión sí que tendría un equivalente idiomático en inglés: "in different worlds".

:O)
Peer comment(s):

agree Rocio Montero : La expresión justa
4 hrs
Muchas gracias Rocío. :O) :O)
agree Salloz
6 hrs
agree claudia bagnardi : Si!
7 hrs
Something went wrong...
1 hr

vivimos en partes del mundo de lo más alejadas entre sí

Otra manera de decirlo.
Something went wrong...
31 mins

vivimos en los dos extremos del mundo

Otra opción. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2011-07-16 10:59:31 GMT)
--------------------------------------------------

Una opción muy natural seria:"vivimos en rincones opuestos del mundo"
Something went wrong...
1 day 10 hrs

vivimos uno en una punta y el otro en la otra del mundo

Coloquialmente lo diría así.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search