is all it takes

Spanish translation: basta con (donar)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:is all it takes
Spanish translation:basta con (donar)
Entered by: Daniela Pesce

02:30 Jul 7, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Idioms / Maxims / Sayings / soc americana del cancer
English term or phrase: is all it takes
Kick off your commitment to fight cancer with a little green. A $5 donacion is all it takes. Text XXXXXX to XXXXXX and reply “Yes” to confirm your donacion.
Daniela Pesce
Local time: 02:41
basta con (donar)
Explanation:
Otra opción.

"Basta con donar un euro de nuestra nómina para que un hospital disponga de fondos para operar"
http://www.conversacionescondios.es/Php/obtPagAmp.php?id=105...

"Estamos trabajando para hacer felices a los niños de Children International, y tú puedes ayudar, sólo basta con donar una funda de caramelos"
http://twitter.com/#!/reinagye2010
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 08:41
Grading comment
gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9basta con (donar)
Charles Davis
4 +3es todo lo que hace falta
Michael Powers (PhD)
5es todo lo que se necesita
Juan Manuel Macarlupu Peña
4"tan sólo se requiere"
Rosmu


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
es todo lo que hace falta


Explanation:
una opción de muchas

Mike

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 02:41
Native speaker of: English
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Hollywood: y una buena :)
4 mins
  -> Gracias, David - Mike

agree  patinba
10 hrs

agree  Ana Garrido
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
basta con (donar)


Explanation:
Otra opción.

"Basta con donar un euro de nuestra nómina para que un hospital disponga de fondos para operar"
http://www.conversacionescondios.es/Php/obtPagAmp.php?id=105...

"Estamos trabajando para hacer felices a los niños de Children International, y tú puedes ayudar, sólo basta con donar una funda de caramelos"
http://twitter.com/#!/reinagye2010

Charles Davis
Spain
Local time: 08:41
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 72
Grading comment
gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andy Watkinson: Oops. Didn't see your answer when I posted.
5 mins
  -> Thanks a lot, Andy :)

agree  eski
30 mins
  -> Gracias, eski :)

agree  Aradai Pardo Martínez
2 hrs
  -> Gracias, Aradai :)

agree  moken: Right on the money, Charles. :O)
4 hrs
  -> Many thanks, Álvaro :)

agree  FVS (X)
5 hrs
  -> Thanks, FVS :)

agree  Silvia Vallejo
6 hrs
  -> Gracias, Silvia :)

agree  Beatriz Ramírez de Haro
7 hrs
  -> Gracias, Bea :)

agree  isabelmurill (X)
8 hrs
  -> Gracias, Isabel :)

agree  Toni Romero: Perfecto, Charles, aunque en el ejemplo, donde dice sólo basta con donar, el sólo sobra. Tu propuesta es clara y contundente.
2 days 19 hrs
  -> Estoy de acuerdo: el "sólo" en ese ejemplo es redundante. Muchas gracias, Toni :)
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
es todo lo que se necesita


Explanation:
Mi sugerencia.
Saludos!

Example sentence(s):
  • $10 es todo lo que se necesita para salvar una vida.

    Reference: http://www.jci.cc/guests/sp/getinvolved/operationhope
Juan Manuel Macarlupu Peña
Argentina
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"tan sólo se requiere"


Explanation:
Tan sólo se requiere una aportación de cinco dólares.

Rosmu
Spain
Local time: 08:41
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 7
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search