This question was closed without grading. Reason: Resposta encontrada em outro lugar
Jun 27, 2011 14:28
12 yrs ago
1 viewer *
inglês term

PPP: Lockout during construction, followed by Yield Maintenance

inglês para português Adm./Finanças Finanças (geral)
Good morning! Any suggestions would be much appreciated :) Thanks everyone!




PPP: Lockout during construction, followed by Yield Maintenance during course of permanent loan

Origination: 3.5% includes 1.25 bps for the broker

Timing: 4 months minimum, 5-6 months average, subject to underwriting and client cooperation

Costs: Appraisal, Environmental Assessment Report, Application, Field Site Inspection, U.S. Patriot Act Verification, Legal Due Diligence, Insurance if required to enhance loan, Market Study if required, Administration. Range ( $55,250 to $77,500) deal size.
Change log

Jun 27, 2011 14:28: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

2 horas

PPP: Greve patronal durante a construção, seguida por manutenção de rendimentos

PPP acredito que não tenha tradução. Não sei se encaixa no contexto, mas significa "protocolo ponto para ponto, protocolo que é usado na conexão de computadores para a Internet através de linhas telefônicas", segundo o Babylon. Normalmente é usado de forma abreviada.

Lockout é um impedimento no desenrolar de uma atividade, geralmente causado por greves.


Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Pesquisa de termos
  • Trabalhos
  • Fóruns
  • Multiple search