Glossary entry

français term or phrase:

demande de décompte (à titre de liquidation)

néerlandais translation:

verzoek om een afrekening (ter vereffening)

Added to glossary by Jan Van Den Bulcke
May 28, 2011 15:01
12 yrs ago
1 viewer *
français term

demande de décompte (à titre de liquidation)

français vers néerlandais Affaires / Finance Finance (général)
Dit zou een soort overschrijving moeten zijn. Ik heb heel weinig context, sorry. Enkel een blad van een bank waarop het rekeningnummer van de begunstigde en de opdrachtgever staan..
Proposed translations (néerlandais)
3 verzoek om een afrekening (ter vereffening)

Proposed translations

4 heures
Selected

verzoek om een afrekening (ter vereffening)

Afhankelijk van je tekst kun je er iets anders van maken ((betalings)overzicht?), maar m.i. komt het hier wel op neer.

http://www.fbz-fse-elec.be/files/docs/CAOPensioenenPensioenr...
en
http://www.meta.fgov.be/CAO/324/324-2008-005351.pdf

vertalen 'décompte de liquidation' als 'vereffeningsafrekening'.

Zie ook het antwoord op een Frans-Engelse vraag op dit forum http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/finance_general/...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thx!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search