el producto del remate

English translation: auction proceeds

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:el producto del remate
English translation:auction proceeds
Entered by: Aussaffer

06:31 May 24, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Informe de deudas
Spanish term or phrase: el producto del remate
cuando la institución financiera haya rematado los bienes que se hubieran constituido en prenda o hipoteca para garantizar el pago de los créditos que adeuden, y no se haya trabado embargo sobre otros bienes de su propiedad o de los codeudores o fiadores que puedan existir, aun cuando "el producto del remate" no haya alcanzado a cubrir el pago de la deuda.

My attempt: "the settlement proceeds"
Aussaffer
Local time: 13:18
auction proceeds
Explanation:
"Remate" es "auction".

Foreclosure - Wikipedia, the free encyclopedia
- [ Traducir esta página ]
... typically a county sheriff or designee) auctions a foreclosed property the ... from foreclosure auction proceeds or from PMI or a combination thereof. ...
en.wikipedia.org/wiki/Foreclosure - En caché - Similares

¡Saludos!
Selected response from:

Claudia Reynaud
United States
Local time: 23:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4auction proceeds
Claudia Reynaud


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
auction proceeds


Explanation:
"Remate" es "auction".

Foreclosure - Wikipedia, the free encyclopedia
- [ Traducir esta página ]
... typically a county sheriff or designee) auctions a foreclosed property the ... from foreclosure auction proceeds or from PMI or a combination thereof. ...
en.wikipedia.org/wiki/Foreclosure - En caché - Similares

¡Saludos!

Claudia Reynaud
United States
Local time: 23:18
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Brauer: Muy buen término.
6 hrs
  -> ¡Gracias de nuevo, Claudia!

agree  Victoria Frazier
13 hrs
  -> Thanks, Victoria!

agree  Raul Chirinos
1 day 9 hrs
  -> ¡Gracias, Raúl! ¡Saludos!

agree  Ruth Ramsey
2 days 3 hrs
  -> Thanks, Ruth!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search