Glossary entry

English term or phrase:

Divorce of vincule matrimonial

German translation:

Ehescheidung (Scheidung vom Bund der Ehe)

Added to glossary by Hans-Juergen Fauland
May 10, 2011 07:32
13 yrs ago
1 viewer *
English term

Divorce of vincule matrimonial

English to German Law/Patents Law (general) Scheidungsurteil
Das Scheidungsurteil wurde in Nigeria verfasst. Es heißt darin auszugsweise:

"... it is the judgement of the Court that a total divorce be granted, that is to say a divorce of vincule matrimonial, between the parties to the obove stated case upon legal principles."

Hat jemand eine Ahnung, was es mit dem Ausdruck "vincule" auf sich hat? In einer anderen Sprache habe ich "vinculo matrimonial" gefunden. Hier ein Link. Vielleicht hilft das.

http://www.fluvium.org/textos/mujer/muj249.htm

Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe!

Proposed translations

8 mins
Selected

Ehescheidung

Divorce a vinculo matrimonii ist wortwörtlich die "Scheidung vom Bund der Ehe" und meint schlicht und einfach eine Ehescheidung oder Scheidung.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Ihnen allen! "
8 mins

Bund der Ehe

Something went wrong...
16 mins

Band der Ehe

ein etwas juristisch-altertümlicher Ausdruck, aber so heißt es korrekt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search