Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Divorce of vincule matrimonial
German translation:
Ehescheidung (Scheidung vom Bund der Ehe)
Added to glossary by
Hans-Juergen Fauland
May 10, 2011 07:32
13 yrs ago
1 viewer *
English term
Divorce of vincule matrimonial
English to German
Law/Patents
Law (general)
Scheidungsurteil
Das Scheidungsurteil wurde in Nigeria verfasst. Es heißt darin auszugsweise:
"... it is the judgement of the Court that a total divorce be granted, that is to say a divorce of vincule matrimonial, between the parties to the obove stated case upon legal principles."
Hat jemand eine Ahnung, was es mit dem Ausdruck "vincule" auf sich hat? In einer anderen Sprache habe ich "vinculo matrimonial" gefunden. Hier ein Link. Vielleicht hilft das.
http://www.fluvium.org/textos/mujer/muj249.htm
Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe!
"... it is the judgement of the Court that a total divorce be granted, that is to say a divorce of vincule matrimonial, between the parties to the obove stated case upon legal principles."
Hat jemand eine Ahnung, was es mit dem Ausdruck "vincule" auf sich hat? In einer anderen Sprache habe ich "vinculo matrimonial" gefunden. Hier ein Link. Vielleicht hilft das.
http://www.fluvium.org/textos/mujer/muj249.htm
Vielen Dank im Voraus für Ihre Hilfe!
Proposed translations
(German)
3 | Ehescheidung | Michél Dallaserra |
4 | Bund der Ehe | erika rubinstein |
3 | Band der Ehe | DERDOKTOR |
Proposed translations
8 mins
Selected
Ehescheidung
Divorce a vinculo matrimonii ist wortwörtlich die "Scheidung vom Bund der Ehe" und meint schlicht und einfach eine Ehescheidung oder Scheidung.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank Ihnen allen! "
8 mins
Bund der Ehe
Bund der Ehe wird geschieden
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:a7ETt67...
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:a7ETt67...
16 mins
Band der Ehe
ein etwas juristisch-altertümlicher Ausdruck, aber so heißt es korrekt.
Something went wrong...