2 mesi A12

English translation: A12: classe di rimborsabilità da parte del Servizio Sanitario Nazionale

22:53 May 9, 2011
Italian to English translations [PRO]
Medical - Medical (general) / patient discharge letter, with doctor's prescriptions
Italian term or phrase: 2 mesi A12
This "A12" appears together with 2 mesi as part of a doctor's recommended course of treatment for a cancer patient (specifically pleural mesothelioma) who has been discharged. These medications are to be administered at home. Could anyone shed a light on exactly what "A12" means in the source text and whether I should even translate it or leave it as it is?

Here is the context, sometimes it is A1 or just A, as below:

2) Eritropoetina beta Neorecormon 2 mesi
30000 U una fiala sc A12

3)Lansoprazolo Lansox 2 mesi
30mg 1 cpr A1

4) Fentanil Durogesic 2 mesi
25 microgr 1 cerotto ogni 72 A

Thanks!
Steven Fung
Local time: 12:27
English translation:A12: classe di rimborsabilità da parte del Servizio Sanitario Nazionale
Explanation:
A12, A1 dovrebbero indicare la classe di rimborsabilità da parte del Servizio Sanitario Nazionale
A: farmaci essenziali e farmaci per le malattie croniche erogati a carico del SSN.
Vedi link (Prontuario Terapeutico;Classificazione dei medicinali in base al regime di fornitura e rimborsabilità)

Selected response from:

Bigolo
Italy
Local time: 13:27
Grading comment
Thanks, grazie Bigolo! ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3h (hours)
Valeria Sciarrillo
3 -1A12: classe di rimborsabilità da parte del Servizio Sanitario Nazionale
Bigolo
Summary of reference entries provided
liz askew

Discussion entries: 1





  

Answers


8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
h (hours)


Explanation:
Could "A" possibly be an OCR mistake for "h"?
"1 cerotto ogni 72 A" makes me guess so, as it would then mean "every 72 h = 3 days", which is a common dosage.
Then, the others would mean "at 12 o'clock, at 1 o'clock" (I suppose it's 12 AM and 1 PM), but you might be safer checking this with the client.

Valeria Sciarrillo
Italy
Local time: 13:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 51
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
A12: classe di rimborsabilità da parte del Servizio Sanitario Nazionale


Explanation:
A12, A1 dovrebbero indicare la classe di rimborsabilità da parte del Servizio Sanitario Nazionale
A: farmaci essenziali e farmaci per le malattie croniche erogati a carico del SSN.
Vedi link (Prontuario Terapeutico;Classificazione dei medicinali in base al regime di fornitura e rimborsabilità)




    Reference: http://www.fog.it/fogliani/giancarlo/pfn-05.txt
Bigolo
Italy
Local time: 13:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks, grazie Bigolo! ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Valeria Sciarrillo: Però "ogni 72 A"... come lo risolvi?//In più, nel tuo link non c'è niente che faccia riferimento a "72A" e neanche ad "A1" o "A12", ci sono solo alcuni "A 12" a fine riga, di cui non c'è prova che indichino la classe né che siano adatti al contesto qui.
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


8 hrs
Reference

Reference information:
does this have anything to do with how long the medication acts

Durata di azione 24-72 h

Terapia 2006
1 gen 2011 ... Equivalenza Fentanil cerotto -Morfina Fentanil cerotto Fentanil .... Dosaggio: 0,1 mg/Kg im ripetibile ogni 15'. .... È impiegabile > 2 mesi di età alle dosi di 15 mg/kg/4-6 h ...... Durata di azione 24-72 h. Dosaggio 25-50 mg/die. ...... molto lenta (non meno di 3 h) e non superare i 100 mgr/ ...


--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-05-10 07:41:47 GMT)
--------------------------------------------------

Duragesic Patch Recall and Fentanyl - Side Effects, Attorney ...
Since the Duragesic patch releases fentanyl slowly through the skin, one patch may provide 72 hours of pain relief. .... Legal WebTV Network, LLC expressly disclaims any liability with respect to actions taken or not taken by the ...
duragesic.legalview.info/ - Cached - Simila

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2011-05-10 07:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

mind you

having said that

one hour of pain relief is not much at all for medication 3)!! unless it is for breakthrough pain, but I don't really know.

liz askew
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 934

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Valeria Sciarrillo: Could be, but the sentence structure in 4) really makes me think of "...1 cerotto ogni 72 h"; "ogni 72 Azione" wouldn't make much sense here. Thanks for the reference, BTW, really useful!
1 hr
  -> you're welcome! sometimes it sparks off other ideas:)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search