KudoZ question not available

Portuguese translation: Peito de frango à milanesa/filé de frango à milanesa

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:suprema de pollo
Portuguese translation:Peito de frango à milanesa/filé de frango à milanesa
Entered by: mirian annoni

21:23 Apr 26, 2011
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Cooking / Culinary
Spanish term or phrase: suprema de pollo
Suprema de pollo a la napolitana


Pensava que "suprema" era o peito do frango mas descobri que não, que pode ser qualquer parte do frango à milanesa. Então, como se chama no Brasil?
mirian annoni
Local time: 21:48
Peito de frango à milanesa/filé de frango à milanesa
Explanation:
Pode-se usar tanto 'peito' como 'filé', pois o tipo de corte é o mesmo.
Selected response from:

Marilia Rangel
Brazil
Local time: 21:48
Grading comment
Sim, averiguei e é o peito do frango.
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1filé de frango a parmegiana
Monica Nehr
5filé de frango à milanesa / filé de frango empanado
Lota Moncada
5Peito de frango à milanesa/filé de frango à milanesa
Marilia Rangel
4Filé de frango temperado / empanado
Erika Pacheco
4 -1supremo de frango
Elcio Carillo


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
supremo de frango


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/spanish_to_portuguese/cooking_culi...

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2011-04-26 21:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://tudogostoso.uol.com.br/receita/3386-supremo-de-frango...

Elcio Carillo
Brazil
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lota Moncada: Supremo de frango é receita de forno, não é o nosso "suprema" à milanesa.
52 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Filé de frango temperado / empanado


Explanation:
Otra alternativa. Especialmente si no estás segura de que pieza o parte del pollo se prepara el plato.

Te adjunto un par de enlaces con las fotos de los platos.


    Reference: http://www.psoriaseonline.com.br/pc/obesidade/xenicare/web/c...
    Reference: http://www.almanaqueculinario.com.br/receita/aves/file-de-fr...
Erika Pacheco
Brazil
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
filé de frango à milanesa / filé de frango empanado


Explanation:
Míriam te dejo estos dos links, yo diría simplemente "frango à milanesa". Tú verás. Suerte!

http://tudogostoso.uol.com.br/receita/21372-file-de-frango-a...

http://allrecipes.com.br/receita/1075/peito-de-frango-empana...

Lota Moncada
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
filé de frango a parmegiana


Explanation:
da uma olhada no site


    Reference: http://www.mis-recetas.org/recetas/show/5095-supremas-de-pol...
Monica Nehr
Local time: 21:48
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anafejos
6 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Peito de frango à milanesa/filé de frango à milanesa


Explanation:
Pode-se usar tanto 'peito' como 'filé', pois o tipo de corte é o mesmo.

Marilia Rangel
Brazil
Local time: 21:48
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Sim, averiguei e é o peito do frango.
obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search