Glossary entry (derived from question below)
Italiano term or phrase:
sale sodico
Polacco translation:
sól sodowa
Added to glossary by
Anna Marta Chelicka-Bernardo
Feb 25, 2011 19:22
13 yrs ago
Italiano term
sale sodico
Da Italiano a Polacco
Altro
Chimica; Scienze/Ingegneria chimica
W zdaniu:
L'acido adipico o il suo sale sodico è stato somministrato a ratti non a digiuno, conigli e un cane, si è osservato che il 71% della dose è stato eliminato nelle urine; la respirazione non è stata analizzata in questi studi.
Sale sodico to solfato di sodio:
http://it.wikipedia.org/wiki/Solfato_di_sodio
tlumaczone na polski jako
Siarczan(VI) sodu (Na2SO4) czyli sól kwasu siarkowego i sodu
Czyli to nie jest sol sodowa? Widze w googlu, ze sol sodowa zawsze jest czegos (sol sodowa siarczanu, sacharyny, itp.)
Ktora wersja jest tu najlepsza?
Jesli sol sodowa odpada to chyba lepiej siarczan sodu. Ale czy ta VI jest konieczna? Wybaczcie moja niewielka wiedze w temacie ale mam tego kilka zdan i musze jakos przebrnac.
Ania
PS. I wybaczcie kontekst jesli komus sie zrobilo niedobrze...
PS. Podobno ten kwas nie jest szkodliwy bo podawali go nawet wolontariuszom w ludzkiej skorze.
L'acido adipico o il suo sale sodico è stato somministrato a ratti non a digiuno, conigli e un cane, si è osservato che il 71% della dose è stato eliminato nelle urine; la respirazione non è stata analizzata in questi studi.
Sale sodico to solfato di sodio:
http://it.wikipedia.org/wiki/Solfato_di_sodio
tlumaczone na polski jako
Siarczan(VI) sodu (Na2SO4) czyli sól kwasu siarkowego i sodu
Czyli to nie jest sol sodowa? Widze w googlu, ze sol sodowa zawsze jest czegos (sol sodowa siarczanu, sacharyny, itp.)
Ktora wersja jest tu najlepsza?
Jesli sol sodowa odpada to chyba lepiej siarczan sodu. Ale czy ta VI jest konieczna? Wybaczcie moja niewielka wiedze w temacie ale mam tego kilka zdan i musze jakos przebrnac.
Ania
PS. I wybaczcie kontekst jesli komus sie zrobilo niedobrze...
PS. Podobno ten kwas nie jest szkodliwy bo podawali go nawet wolontariuszom w ludzkiej skorze.
Proposed translations
(Polacco)
5 | sól sodowa | Miroslaw Dworniczak |
Proposed translations
10 min
Selected
sól sodowa
sól sodowa kwasu siarkowego jest synonimem siarczanu sodu. VI jest konieczna, bo określa kwas siarkowy, o który chodzi. Kiedyś był to po prostu kwas siarkowy, teraz formalnie kwas siarkowy(VI). Dawniejszy kwas siarkawy to teraz kwas siarkowy(IV).
Jak rozumiem (disclaimer: nie znam włoskiego) chodzi o sól sodową kwasu adypinowego czyli adypinian sodu.
Jak rozumiem (disclaimer: nie znam włoskiego) chodzi o sól sodową kwasu adypinowego czyli adypinian sodu.
Note from asker:
Poczatek zdania brzmi: "Kwas adypinowy lub JEGO ***sol sodowa*** sostaly podane szczurom...." Czyli chodzi o sol sodowa kwasu adypinowego. Dziekuje bardzo! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje bardzo za wyczerpujaca odpowiedz.
Ania "
Reference comments
18 min
Reference:
Aniu, znowu podaje link eur-lex, gdzie sale sodico tlumaczone jest jako sol sodowa, siarczan sodu to jest solfato di sodio, wiec moze jednak nalezaloby w ten sam sposob to wyroznic po polsku.
Reference:
Something went wrong...