a break

Spanish translation: vuelco

22:56 Feb 17, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Law enforcement - Police investigations
English term or phrase: a break
en le contexto de una investigación policial o judicial que estaba digamos totalmente estancada y de pronto se da un "break", entiendo perfectamente la idea pero me pregunto si tienen una forma óptima de expresarla
JH Trads
United States
Local time: 02:14
Spanish translation:vuelco
Explanation:
se me ocurre la expresión "vuelco en el caso", es más bien coloquial, pero quizás pueda servir
Selected response from:

Julio Pinel
Local time: 08:14
Grading comment
¡Muchas gracias Julio!

Es una muy buena base de reflexión, a la que tal vez se le pueda agregar otra parte que recalque lo positivo que es el "break" en este contexto
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1"se abrió una posibilidad" 'se abrió una opción"
cristina ranuschio
3 +2vuelco
Julio Pinel
4 +1surgió algo inesperado
Remy Arce
4 +1un punto de inflexión
José Manuel Lozano
4cesaci'on/par'entesis
Cristina Fernández
4una apertura o revelación
eski
4"se abre una nueva vía en la investigación"
Rosmu


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
vuelco


Explanation:
se me ocurre la expresión "vuelco en el caso", es más bien coloquial, pero quizás pueda servir

Julio Pinel
Local time: 08:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in BasqueBasque, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias Julio!

Es una muy buena base de reflexión, a la que tal vez se le pueda agregar otra parte que recalque lo positivo que es el "break" en este contexto

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  JoseAlejandro: Does this denote a "positive" turn of events, though? Or, are you saying that this coloquial expression has a positive connotation? Saludoz, Julio!
5 mins
  -> It has a neutral connotation. Basically, it means that something unexpected happen, so that the investigation needs to focus on something or somebody else

agree  jacana54 (X): La investigación estaba estancada y dio un vuelco... sin duda que es un cambio positivo, dicho de manera coloquial. Es una expresión que se usa bastante, me parece súper adecuada.
12 hrs
  -> Gracias, Lucía

agree  Caridad Adriana
15 hrs
  -> Gracias, Caridad
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cesaci'on/par'entesis


Explanation:
Una opcion. (Siento no poner tildes, escribo desde mi telefono movil).

Cristina Fernández
Spain
Local time: 08:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
"se abrió una posibilidad" 'se abrió una opción"


Explanation:
Por ejemplo: "Se abrió de repente otra posibilidad en la causa..."

cristina ranuschio
Local time: 23:14
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  teresa quimper: Me encanta tu traducción. Totalmente de acuerdo.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
una apertura o revelación


Explanation:
I also agree with Riuth's comment:
Una apertura que produce un a perspectiva nueva sobre el caso.
Saludos,
eski

eski
Mexico
Local time: 00:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 426
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
surgió algo inesperado


Explanation:
Otra opción que puede ir en ese contexto.

Remy Arce
United States
Local time: 02:14
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacana54 (X)
7 hrs
  -> ¡gracias Lucía!, buen fin de semana.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
un punto de inflexión


Explanation:
se produjo un punto de inflexión en la investigación...

José Manuel Lozano
Local time: 08:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 273

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jacana54 (X): La misma idea que "un vuelco", pero en un registro más formal.//Me había comido una letra; buen fin de semana. :-)
1 hr
  -> muchas gracias, Lucía
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"se abre una nueva vía en la investigación"


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2011-02-18 11:51:54 GMT)
--------------------------------------------------

También:
"se abren nuevas líneas de investigación"
"se abren nuevas vías de investigacion"

Rosmu
Spain
Local time: 08:14
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 141
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search