Feb 17, 2011 17:11
13 yrs ago
56 viewers *
French term

effectif

French to English Other Education / Pedagogy Togolese "Bulletin de Notes"
This term is used in the header section of the "bulletin de notes" followed by a number (34) along with "trimestre" and "classe"
Would this have to do with "class rank"?
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): David Goward

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
18 mins
Selected

population or enrollment

If the context is students, the "effectif scolaire" is the "student population" or the "student enrollment".

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2011-02-17 17:32:17 GMT)
--------------------------------------------------

Could also be "class size" if the objective on the bulletin des notes is to show how many students were in the class.
Peer comment(s):

agree kazoo
4 mins
agree David Goward : "class size"
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
3 mins

staff

Not really too sure whether this fits given the limited context but l'effectif normally refers to the number of staff or works etc.
Peer comment(s):

disagree David Goward : No, it's the class size in this case.
1 hr
Something went wrong...
+8
7 mins

number

number in class?
Note from asker:
Your absolutely right. finally figured that out from the document when it mentioned at bottom: "xx sur 34 élèves" Merci!
Peer comment(s):

agree reeny : yes, the number of children in a class
11 mins
Ta
agree Evans (X) : yes, or class size
19 mins
Ta
agree sporran
25 mins
Ta
agree Sheila Wilson : I would assume so
25 mins
Ta
agree David Goward : "class size" as Gilla says.
1 hr
agree B D Finch : The number would be improbably large for the number of staff, so it must be the class size.
1 hr
agree liz askew
1 hr
agree Yvonne Gallagher
6 hrs
Something went wrong...
38 mins

total number of pupils

I thought [class] size might be a good option too, except that since it's only followed by a number, it might be unclear?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search