ambre transparent

German translation: ein Hauch von/eine Spur Amber/Ambra

16:50 Jan 27, 2011
French to German translations [PRO]
Marketing - Cosmetics, Beauty
French term or phrase: ambre transparent
Hallo,
ich bin auf eine Aufstellung gestossen, in der von "ambre transparent" die Rede ist.
Wie in üblichen Parfumbeschreibungen handelt es sich um eine reine Auflistung der Duftnoten.

Weisser Amber scheint es nicht zu sein, ich finde aber auch keine Quellen für "durchsichtiger Amber" oder dergleichen.

Vielen Dank für jegliche Hilfe!

Anne-Marie
AnneMarieG
France
Local time: 10:28
German translation:ein Hauch von/eine Spur Amber/Ambra
Explanation:
oder jede ähnliche Formulierung, die unterstreicht, dass die Ambra-Duftnote gedämpft/dezent/zart bleibt

vgl. Diskussion

ist mMn die einzige (und naheliegende) Möglichkeit

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-01-27 20:22:03 GMT)
--------------------------------------------------

...oops, natürlich ist es nicht die EINZIGE Möglichkeit, aber die einzige, die mir plausibel erscheint. Ich übersetze gerade die Produkteliste eines Parfum-Herstellers, da wimmelt's von solchen Bezeichnungen – ideal für Synästhetiker ;-).
Selected response from:

Anja C.
Switzerland
Local time: 10:28
Grading comment
Vielen Dank an alle, ich habe mich schliesslich für "ein Hauch von Amber" entschieden.

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ein Hauch von/eine Spur Amber/Ambra
Anja C.
2Klares Amber
rstranslations
Summary of reference entries provided
"eine" Definition
GiselaVigy

Discussion entries: 7





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Klares Amber


Explanation:
Oder auch:
Pures Amber
Reines Amber

Ein Synonym von "transparent" ist ja auch, "klar" oder "rein", vielleicht ist ja hier das gemeint...

rstranslations
France
Local time: 10:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ein Hauch von/eine Spur Amber/Ambra


Explanation:
oder jede ähnliche Formulierung, die unterstreicht, dass die Ambra-Duftnote gedämpft/dezent/zart bleibt

vgl. Diskussion

ist mMn die einzige (und naheliegende) Möglichkeit

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-01-27 20:22:03 GMT)
--------------------------------------------------

...oops, natürlich ist es nicht die EINZIGE Möglichkeit, aber die einzige, die mir plausibel erscheint. Ich übersetze gerade die Produkteliste eines Parfum-Herstellers, da wimmelt's von solchen Bezeichnungen – ideal für Synästhetiker ;-).

Anja C.
Switzerland
Local time: 10:28
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 68
Grading comment
Vielen Dank an alle, ich habe mich schliesslich für "ein Hauch von Amber" entschieden.
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank Anja!

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 hrs
Reference: "eine" Definition

Reference information:
entweder Farbe (Eric): bei Yves Rocher (Bernstein)
oder verführerische Duftnote (Bulgari)
http://www.google.de/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CCYQFjAA&...

GiselaVigy
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search