shady underworld dealings

Spanish translation: (submundo de) negocios turbios / poco claros

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:shady underworld dealings
Spanish translation:(submundo de) negocios turbios / poco claros
Entered by: Laura Gómez

11:51 Jan 25, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Journalism
English term or phrase: shady underworld dealings
Hola,

el texto es el siguiente:

As the Council of Europe prepares to demand an investigation into the shady underworld dealings of Kosovo PM Hashim Thaçi,(...)

¿A alguien se le ocurre una traducción? Había pensado en "negocios turbulentos delictivos" o algo así.

Mil gracias.
Laura Gómez
Spain
Local time: 17:21
(submundo de) negocios turbios / poco claros
Explanation:
Ahí va mi sugerencia.
Pero cuidado con "delictivos": te pillas los dedos, porque estarías presuponiendo algo que el texto (al menos aquí) no dice ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-01-25 12:01:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ya sé que "submundo de" no es la traducción literal, pero no creo que se pueda traducir literalmente en este caso, sonaría fatal decir: negocios del submundo turbio!
Selected response from:

Y. Peraza
Local time: 17:21
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(submundo de) negocios turbios / poco claros
Y. Peraza
4tratos hampescos sospechosos
Bill Harrison (X)
4turbios negocios (de xxxx) en el submundo
Cecilia Gowar
4Acuerdos/negocios turbios del submundo
Phoebe Anne
4manejos turbios en los bajos fondos
Yira CARRASCO
4negocios clandestinos
Francisco de Borxa González Tenreiro
3tejemanejes
Mónica Algazi


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(submundo de) negocios turbios / poco claros


Explanation:
Ahí va mi sugerencia.
Pero cuidado con "delictivos": te pillas los dedos, porque estarías presuponiendo algo que el texto (al menos aquí) no dice ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2011-01-25 12:01:03 GMT)
--------------------------------------------------

Ya sé que "submundo de" no es la traducción literal, pero no creo que se pueda traducir literalmente en este caso, sonaría fatal decir: negocios del submundo turbio!

Y. Peraza
Local time: 17:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Muchas gracias.
Notes to answerer
Asker: Gracias, Yaiza


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ángel Domínguez
47 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tratos hampescos sospechosos


Explanation:
I think this would get the idea across.

Bill Harrison (X)
Local time: 16:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Mucha sgracias, Bill

Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
turbios negocios (de xxxx) en el submundo


Explanation:
...los turbios negocios del PM de Kosovo Hashim Thaçi en el submundo.

submundo.
1. m. Ambiente marginal o delictivo. (RAE)



Cecilia Gowar
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 68
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tejemanejes


Explanation:
es la idea

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 12:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 100
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Acuerdos/negocios turbios del submundo


Explanation:
Esta podria ser otra opcion.

Phoebe Anne
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manejos turbios en los bajos fondos


Explanation:
La frase diría: ... a solicitar una investigación sobre los manejos turbios en los bajos fondos de...


a ver si ayuda

Yira CARRASCO
Dominican Republic
Local time: 11:21
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
negocios clandestinos


Explanation:
La palabra "clandestino" remarca ambos significados: "turbio" y "bajos fondos" (fuera de la ley)

Francisco de Borxa González Tenreiro
Portugal
Local time: 16:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GalicianGalician
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search